大分前ですが、CNNのラリーキングの番組で面白いのがあったので、ちょっと、それをここに紹介してみます。今問題のイスラム教が出てこないのが、ちょっ
と、物足りない気がしますが、それぞれの宗教の考え方が垣間見れて、なかなか興味深いです。
今回は、神について語り合っているところです。
ユダヤ教のカバラ研究者のアーロン師の話が、私には、刺激的です。 そして、この番組で初めて、ロバート・サーマン教授を知りましたので、忘れがたい番組です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Larry King Live Aired March 16, 1999 - 9:00 p.m. ET
Prominent Religious Figures Give Their Prescriptions for Spiritual Health
LARRY KING, HOST: Tonight, the secrets of spiritual health with some of the most prominent religious and spiritual experts in the world. In Los Angeles, Dr. Deepak Chopra, best-selling author and founder of the Chopra Center for Well Being; also in Los Angeles, Rabbi David Aaron, scholar of the Jewish mystical belief called the Kabbalah. In Atlanta, Franklin Graham, son of the Reverend Billy Graham. He runs the relief group Samaritan's Purse. In Detroit, Marianne Williamson, author of two best-selling books on healing and prayer. And in Portland, Oregon, America's foremost expert on Tibetan Buddhism, Robert Thurman. And they're all next on LARRY KING LIVE. Lots of things to talk about in this hour with five people who deal with it every day of their lives -- spirituality, belief. What is -- what -- Deepak Chopra, when I say God, you think what?
キング:今夜は、世界的に有名な宗教、霊魂の専門家をお呼びして、魂の秘密を解き明かしていきます。ロサンゼルスには、ベストセラー作家で、チョプラセン ターの創設者であるディーパク・チョプラ博士と、ユダヤ教の神秘的信仰カバラを研究するデビッド・アーロンさん、またアトランタには、ビリー・グラハム師 を父に持ち、サマリタン・パースという救済組織を運営するフランクリン・グラハムさん、デトロイトには、癒やしと祈りについて2冊のベストセラーの著者で あるマリアン・ウィリアムソンさん、そしてオレゴンにはチベット仏教に関するアメリカの権威のロバート・サーマンさんにお越し願いました。今夜は色々盛り だくさんです。ゲストは毎日、魂の問題に触れている人たちです。精神性、霊魂というのは一体何なのでしょうか?ディーパクさん、神とは何ですか?
DEEPAK CHOPRA, M.D., EDUCATION DIRECTOR, CHOPRA CENTER FOR WELL BEING: The immeasurable potential of all that was, is and will be, the infinite, unbounded, eternal intelligence of the cosmos.
チョプラ:過去、現在、未来のすべてに渡り量り知れない潜在能力に溢れている、宇宙の永遠の知性ですね。
KING: Franklin Graham, is God a -- a being?
キング:フランクリン・グラハムさん、神は「存在」ですか?
FRANKLIN GRAHAM, BILLY GRAHAM'S SON; PRESIDENT, SAMARITAN'S PURSE: He's a spirit, Larry, and we know that he is the creator of all things, that he -- he loves us and cares for us. And he created you, and he created me.
グラハム:彼はスピリットです、ラリー。そして彼はあらゆるものを創りました。彼は私たちを愛し、気にかけてくれます。あなたも私も彼の創造物です。
KING: Is he looking at us now, Rabbi?
キング:ラビ、神は今も私たちを見ていますか?
RABBI DAVID AARON, AUTHOR, "ENDLESS LIGHT: THE ANCIENT PATH OF THE KABBALAH": Absolutely. アーロン:勿論です。
KING: Is he judging us?
キング:裁いているんですか?
AARON: No, loving us all the time.
アーロン:いいえ、いつも愛してくれています。
KING: How do you know that?
キング:どうしてそれが分かるのですか?
AARON: How do I know that?
アーロン:どのようにして分かるか、ですか?
KING: How do you know he or it or she is there?
キング:彼、それ、彼女、どう呼んでいいか分かりませんが、どうして存在していることが分かるのですか?
AARON: I think that's an experience. There's a certain experience. It's like how do I know love is real. I know love is real because I have experienced the reality of it. And I know that God is real because I have experienced God.
アーロン:経験ですね。何故愛が本当に存在するのかは経験に基づいているのです。愛を実際に経験したことがありますので、愛が実在していることを知ってい ますし、神を実際に体験しましたので、神が実在していることを知っています。
KING: Marianne Williamson, I say God, you think what?
キング:マリアン・ウィリアムソンさん、神とは何ですか?
MARIANNE WILLIAMSON, AUTHOR, "THE HEALING OF AMERICA" AND "ILLUMINATA": Love, much like the rabbi just said -- love. ウィリアムソン:ラビ(アーロン)さんのおっしゃるように愛ですね。
KING: But love between two people represents God? Love of a child? Love of a mate?
キング:たとえば、人と人との間の愛が神の愛ですか?子供やパートナーへの愛が神の愛ですか?
WILLIAMSON: All love.
ウィリアムソン:すべてです。
KING: Love of a brother?
キング:兄弟への愛もですか?
WILLIAMSON: There is no love but God's. God doesn't exist in form. He is the content. So whether it's love between two people or love among nations or love for our children, it's all the same spiritual content.
ウィリアムソン:神の愛だけが存在します。神とは特定の形を持つものではなく、その中味だけが存在します。二人の間、あるいは国通し、子供への愛、すべて 同じものであり、神の愛です。
KING: Robert Thurman, your definition?
キング:ロバート・サーマンさん、あなたの定義を聞かせて下さい。
ROBERT THURMAN, COLUMBIA PROFESSOR OF BUDDHISM; PRESIDENT, TIBET HOUSE: Well, Larry, when we think of God, we think of Buddha, enlightenment, which means both love and wisdom. But we don't think of a creator, because we believe that you and I, Larry, and all beings in the world co-create the universe. There's no one being who is responsible for the whole thing in our belief. But love and wisdom, we're fine with that.
サーマン:ラリー、神と聞くと、私たちはブッダ、悟りというものを連想します。しかし、創造主のことは考えません。ラリーや私、世界中の人々がこの宇宙を 共に創り上げたと考えています。一人だけが創ったのではありません。しかし、愛と智慧という考えは受け入れます。
Larry King Live Aired March 16, 1999 - 9:00 p.m. ET
Prominent Religious Figures Give Their Prescriptions for Spiritual Health
LARRY KING, HOST: Tonight, the secrets of spiritual health with some of the most prominent religious and spiritual experts in the world. In Los Angeles, Dr. Deepak Chopra, best-selling author and founder of the Chopra Center for Well Being; also in Los Angeles, Rabbi David Aaron, scholar of the Jewish mystical belief called the Kabbalah. In Atlanta, Franklin Graham, son of the Reverend Billy Graham. He runs the relief group Samaritan's Purse. In Detroit, Marianne Williamson, author of two best-selling books on healing and prayer. And in Portland, Oregon, America's foremost expert on Tibetan Buddhism, Robert Thurman. And they're all next on LARRY KING LIVE. Lots of things to talk about in this hour with five people who deal with it every day of their lives -- spirituality, belief. What is -- what -- Deepak Chopra, when I say God, you think what?
キング:今夜は、世界的に有名な宗教、霊魂の専門家をお呼びして、魂の秘密を解き明かしていきます。ロサンゼルスには、ベストセラー作家で、チョプラセン ターの創設者であるディーパク・チョプラ博士と、ユダヤ教の神秘的信仰カバラを研究するデビッド・アーロンさん、またアトランタには、ビリー・グラハム師 を父に持ち、サマリタン・パースという救済組織を運営するフランクリン・グラハムさん、デトロイトには、癒やしと祈りについて2冊のベストセラーの著者で あるマリアン・ウィリアムソンさん、そしてオレゴンにはチベット仏教に関するアメリカの権威のロバート・サーマンさんにお越し願いました。今夜は色々盛り だくさんです。ゲストは毎日、魂の問題に触れている人たちです。精神性、霊魂というのは一体何なのでしょうか?ディーパクさん、神とは何ですか?
DEEPAK CHOPRA, M.D., EDUCATION DIRECTOR, CHOPRA CENTER FOR WELL BEING: The immeasurable potential of all that was, is and will be, the infinite, unbounded, eternal intelligence of the cosmos.
チョプラ:過去、現在、未来のすべてに渡り量り知れない潜在能力に溢れている、宇宙の永遠の知性ですね。
KING: Franklin Graham, is God a -- a being?
キング:フランクリン・グラハムさん、神は「存在」ですか?
FRANKLIN GRAHAM, BILLY GRAHAM'S SON; PRESIDENT, SAMARITAN'S PURSE: He's a spirit, Larry, and we know that he is the creator of all things, that he -- he loves us and cares for us. And he created you, and he created me.
グラハム:彼はスピリットです、ラリー。そして彼はあらゆるものを創りました。彼は私たちを愛し、気にかけてくれます。あなたも私も彼の創造物です。
KING: Is he looking at us now, Rabbi?
キング:ラビ、神は今も私たちを見ていますか?
RABBI DAVID AARON, AUTHOR, "ENDLESS LIGHT: THE ANCIENT PATH OF THE KABBALAH": Absolutely. アーロン:勿論です。
KING: Is he judging us?
キング:裁いているんですか?
AARON: No, loving us all the time.
アーロン:いいえ、いつも愛してくれています。
KING: How do you know that?
キング:どうしてそれが分かるのですか?
AARON: How do I know that?
アーロン:どのようにして分かるか、ですか?
KING: How do you know he or it or she is there?
キング:彼、それ、彼女、どう呼んでいいか分かりませんが、どうして存在していることが分かるのですか?
AARON: I think that's an experience. There's a certain experience. It's like how do I know love is real. I know love is real because I have experienced the reality of it. And I know that God is real because I have experienced God.
アーロン:経験ですね。何故愛が本当に存在するのかは経験に基づいているのです。愛を実際に経験したことがありますので、愛が実在していることを知ってい ますし、神を実際に体験しましたので、神が実在していることを知っています。
KING: Marianne Williamson, I say God, you think what?
キング:マリアン・ウィリアムソンさん、神とは何ですか?
MARIANNE WILLIAMSON, AUTHOR, "THE HEALING OF AMERICA" AND "ILLUMINATA": Love, much like the rabbi just said -- love. ウィリアムソン:ラビ(アーロン)さんのおっしゃるように愛ですね。
KING: But love between two people represents God? Love of a child? Love of a mate?
キング:たとえば、人と人との間の愛が神の愛ですか?子供やパートナーへの愛が神の愛ですか?
WILLIAMSON: All love.
ウィリアムソン:すべてです。
KING: Love of a brother?
キング:兄弟への愛もですか?
WILLIAMSON: There is no love but God's. God doesn't exist in form. He is the content. So whether it's love between two people or love among nations or love for our children, it's all the same spiritual content.
ウィリアムソン:神の愛だけが存在します。神とは特定の形を持つものではなく、その中味だけが存在します。二人の間、あるいは国通し、子供への愛、すべて 同じものであり、神の愛です。
KING: Robert Thurman, your definition?
キング:ロバート・サーマンさん、あなたの定義を聞かせて下さい。
ROBERT THURMAN, COLUMBIA PROFESSOR OF BUDDHISM; PRESIDENT, TIBET HOUSE: Well, Larry, when we think of God, we think of Buddha, enlightenment, which means both love and wisdom. But we don't think of a creator, because we believe that you and I, Larry, and all beings in the world co-create the universe. There's no one being who is responsible for the whole thing in our belief. But love and wisdom, we're fine with that.
サーマン:ラリー、神と聞くと、私たちはブッダ、悟りというものを連想します。しかし、創造主のことは考えません。ラリーや私、世界中の人々がこの宇宙を 共に創り上げたと考えています。一人だけが創ったのではありません。しかし、愛と智慧という考えは受け入れます。