日本とアメリカでの遠距離中、2006年のクリスマス前にアメリカにいる Matt に
会いに来ました
私はちょっとだけ surprise にしたくて、Matt にはウソついてどうしても仕事で
クリスマスは一緒に過ごせなくて26日に着くって伝えてました
裏で Matt の友達の Sean & Andrea 夫婦にメールして協力してもらって、実際には
23日に着いたので、空港には Sean が迎えに来てくれました その間 Andrea は
Matt を含む友達を招待するクリスマスパーティーを計画してくれてて、その準備
Matt は何の疑いも持たず Sean & Andrea の家にやって来ました
私はしばらく隠れてて、Andrea が 『見せたいものがあるから来て』 と言って私が
隠れてた所に Matt を連れて来ました。
びっくりして ←こんな顔を見せてくれるかと期待してたんだけど、残念ながら
期待通りのリアクションは見ることができませんでした。でも二度見してた
久しぶりに会ったからか(Matt が日本を発ってからだから3ヶ月ぶり)なんだか
ぎこちなくて2人とも不自然 しかもなんか初めて会ったみたいにテレテレでした
で。
プロポーズはクリスマスでした
行く前に電話で話した時に私へのクリスマスプレゼント買ったって教えてくれた時、
何かって聞いたら 『秘密。でもすごい楽しみ!!』 って言ってたからたぶん指輪だろう
とは思ってました。
クリスマスの日になってもプレゼントくれる気配がなかったんだけど、クリスマスが
終わりそうな時間になってから 『ちょっとこっち来て』 って言ってテレビを消す彼。
私が 『何でテレビ消すの?』 って言っても何も言わずに私をソファーに座っている
自分のひざの上に向かい合って座らせて
"I love you very much..."
って言い始めました。それがプロポーズだとは思ってない私は
"Yeah, me too."
っていつも通りの感覚で軽く返事。
"and I want to spend the rest of my life with you."
ってマットが言っても、私はまだ
"Yeah, me too."
と軽く返事。最後にマットが
"Will you marry me?"
ってソファーの上のクッションの下に隠していた指輪を出しながら言ってからやっと
気付く!
で、私は何も言わずにマットにハグしたら、マットが
"What do you say?"
って聞いてきました。
私が当時働いてた環境でこれを言う時は、子供達に 『Thank you』 や 『I'm sorry』
を言わせたい時に言う言葉。だからマヌケな私はちょっと戸惑った末、
"Thank you."
って言ったんです・・・ マットが期待していた答えはもちろん "Yes" だったのに・・・
なので、その後でもう一回 "Will you marry me?" って言ってもらって、ちゃんと
"Yes" って言いました
ホントはもっとロマンチックな夜景が見える場所とか高級レストランとか、ドラマや
映画みたいなシチュエーションでプロポーズされたかったんだけどな~
ま、彼らしくていっか。彼と結婚できたことだけで幸せだと思わないとバチがあたり
ますね。
ただ・・・
その時もらった指輪はこれ↓↓なんですがサイズがメッチャ大きくて(アメリカ
サイズで私は size 3 なのに彼が買ってきたこの指輪は size 7 でした 彼曰く
サイズ直しができると思って、大きいっていうのは知ってて買ったらしいのですが
デザインの関係で私のサイズは小さすぎてサイズ直しできずに(身体は太いのに
指と手首だけは昔から細いんです・・・)、結局は返品しました。
私が日本に帰国してから数ヶ月経って、別の指輪が送られてきました
今度はちゃんとピッタリサイズのものでした
シンプルなデザインだし、日本の婚約指輪の感覚で言うとそんなに高価なものでは
ないけど、私にとっては大事な大事な宝物です
↓↓良かったらクリックお願いしますm(_ _)m↓↓
会いに来ました
私はちょっとだけ surprise にしたくて、Matt にはウソついてどうしても仕事で
クリスマスは一緒に過ごせなくて26日に着くって伝えてました
裏で Matt の友達の Sean & Andrea 夫婦にメールして協力してもらって、実際には
23日に着いたので、空港には Sean が迎えに来てくれました その間 Andrea は
Matt を含む友達を招待するクリスマスパーティーを計画してくれてて、その準備
Matt は何の疑いも持たず Sean & Andrea の家にやって来ました
私はしばらく隠れてて、Andrea が 『見せたいものがあるから来て』 と言って私が
隠れてた所に Matt を連れて来ました。
びっくりして ←こんな顔を見せてくれるかと期待してたんだけど、残念ながら
期待通りのリアクションは見ることができませんでした。でも二度見してた
久しぶりに会ったからか(Matt が日本を発ってからだから3ヶ月ぶり)なんだか
ぎこちなくて2人とも不自然 しかもなんか初めて会ったみたいにテレテレでした
で。
プロポーズはクリスマスでした
行く前に電話で話した時に私へのクリスマスプレゼント買ったって教えてくれた時、
何かって聞いたら 『秘密。でもすごい楽しみ!!』 って言ってたからたぶん指輪だろう
とは思ってました。
クリスマスの日になってもプレゼントくれる気配がなかったんだけど、クリスマスが
終わりそうな時間になってから 『ちょっとこっち来て』 って言ってテレビを消す彼。
私が 『何でテレビ消すの?』 って言っても何も言わずに私をソファーに座っている
自分のひざの上に向かい合って座らせて
"I love you very much..."
って言い始めました。それがプロポーズだとは思ってない私は
"Yeah, me too."
っていつも通りの感覚で軽く返事。
"and I want to spend the rest of my life with you."
ってマットが言っても、私はまだ
"Yeah, me too."
と軽く返事。最後にマットが
"Will you marry me?"
ってソファーの上のクッションの下に隠していた指輪を出しながら言ってからやっと
気付く!
で、私は何も言わずにマットにハグしたら、マットが
"What do you say?"
って聞いてきました。
私が当時働いてた環境でこれを言う時は、子供達に 『Thank you』 や 『I'm sorry』
を言わせたい時に言う言葉。だからマヌケな私はちょっと戸惑った末、
"Thank you."
って言ったんです・・・ マットが期待していた答えはもちろん "Yes" だったのに・・・
なので、その後でもう一回 "Will you marry me?" って言ってもらって、ちゃんと
"Yes" って言いました
ホントはもっとロマンチックな夜景が見える場所とか高級レストランとか、ドラマや
映画みたいなシチュエーションでプロポーズされたかったんだけどな~
ま、彼らしくていっか。彼と結婚できたことだけで幸せだと思わないとバチがあたり
ますね。
ただ・・・
その時もらった指輪はこれ↓↓なんですがサイズがメッチャ大きくて(アメリカ
サイズで私は size 3 なのに彼が買ってきたこの指輪は size 7 でした 彼曰く
サイズ直しができると思って、大きいっていうのは知ってて買ったらしいのですが
デザインの関係で私のサイズは小さすぎてサイズ直しできずに(身体は太いのに
指と手首だけは昔から細いんです・・・)、結局は返品しました。
私が日本に帰国してから数ヶ月経って、別の指輪が送られてきました
今度はちゃんとピッタリサイズのものでした
シンプルなデザインだし、日本の婚約指輪の感覚で言うとそんなに高価なものでは
ないけど、私にとっては大事な大事な宝物です
↓↓良かったらクリックお願いしますm(_ _)m↓↓