国際結婚 ~アメリカ編~

Hubby との出会い、Fiance Visa & GC 取得のプロセス、結婚生活など綴っています。

K-1→GC ⑦ パスポートの姓の追加 (括弧書き)

2008年09月07日 | K-1→Green Card
無事にアメリカでの法的婚姻を済ませ、日本でも婚姻届が受理されると、今度は
苗字を変更した場合はパスポートの名前を変更する手続きをしなければなりません。
(日本への婚姻届の提出についてはこちらを参考にしてください。)

私は結局、アメリカでは旦那の姓を Last Name にし、旧姓を Middle Name にし、
日本の苗字は変更しませんでした。(苗字変更に関するメリット・デメリットはこちら。)



以下、在デンバー総領事館の HP より抜粋です。

-----------------------------------

【旅券の訂正】

旅券の訂正をご希望の方は、下記(1)の必要書類を添えご本人が窓口までお越し
下さい。

必要書類

1.一般旅券訂正申請書(当館窓口)
2.有効な旅券
3.身分記載事項に変更を生じた事実を立証できる書類

ア)姓、本籍地変更の場合:
  6ヶ月以内に発行された戸籍謄(抄)本 1通(コピー不可)

イ)外国人との婚姻により戸籍の姓を変更した場合:
  6ヶ月以内に発行された戸籍謄(抄)本 1通(コピー不可)
  婚姻証明書のコピー 1通

ウ)外国人との婚姻により旅券に別名として記載したい場合:
  婚姻証明書のコピー 1通

手数料:$8.00

-----------------------------------

ということで、私はデンバーまで行くことを考えていたのですが、たまたま出張
サービスがあるということがわかったので、今住んでいる州のダウンタウンまで行く
だけで済みました

「一般旅券訂正申請書」 と 「非ヘボン式ローマ字氏名表記等申出書」 を事前に
領事館から送ってもらっていたので、それを記入して有効なパスポートと Marriage
License と共に持っていきました。



私の場合は婚姻届を提出した際に本籍地の変更をしたので、新しい戸籍謄本 (私が
筆頭者で Matt の情報が記載されたもの) が必要との事だったので、それを実家の
母に送ってもらうように頼みました。

ところが

婚姻届を提出して1ヶ月経っても本籍地も戸籍も古いままだったので、すぐに電話で
領事館に連絡すると、日本の機関 (法務省だったかな!?!? ) に催促してくださって
その1週間後くらいには新しい戸籍ができていました。

母に送ってもらった新しい戸籍謄本を領事館に郵送し、1ヵ月半後の2回目の出張
サービスで受け取ったのがこれです↓↓

      

写真では見えないと思いますが、真ん中にちゃんと領事館のエンボススタンプが
押してあるので不正はできませ~ん



提出物、手数料、出来上がりまでの日数などお近くの領事館に確認されてくださいね。





           ★お役に立ったらポチッとお願い♡★
                  にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ

K-1→GC ⑥ (GC (条件付) 到着!!)

2008年08月15日 | K-1→Green Card
        まずは GC 取得までのタイムラインです。


2008年1月23日  婚姻(マリッジライセンス取得)

2008年3月1日    GC と就労許可申請のための書類を certified mail で郵送

2008年3月11日  NOA 1 (レシートナンバー)を2部(就労許可と GC)受け取る

2008年3月14日  NOA 2 (バイオメトリックスのお知らせ)を受け取る

2008年3月28日  バイオメトリックス

2008年4月7日   扶養証明不備を知らせる手紙を受け取る

2008年4月29日  追加書類を certified mail で郵送

2008年5月5日   ↑追加書類が届いたという certified mail の返信用ハガキが届く

2008年5月14日  NOA 3 (書類がカリフォルニアサービスセンターに転送されたと
            いうお知らせ)を受け取る

2008年8月11日  NOA 4 (永住権の application が approval されたというおしらせ)
            が届く。

2008年8月12日  GC (条件付) が届く!!

       

------------------------------------



申請から約5ヶ月かかると聞いていたので、予定通りでした。もし書類不備がなければ
もう少しだけ早く届いていたのかもしれません。

でもフィアンセビザの時のように旦那とは離れ離れではないし、もう既にアメリカに住んで
いるので、ちゃんと届きさえすれば多少早く届こうが遅くなろうがあまり関係ないですね  

NOA 4 には 「3週間以内に実際のカードが届きます」 と書いてあったので、てっきり
2週間くらいは待たないといけないのかと思っていたら、カードは次の日に届きました (笑)

気をつけないといけないのは、グリーンカード・永住権と言ってもこれは2年間の条件付
なので、カードの期限が切れる何ヶ月か前に条件をはずす手続きをしないといけません。

でもそれまではもうペーパーワーク地獄からはしばらく解放です

届いたカードはいつも持ち歩かなければいけないので、失くさないように大切に保存
しましょう。



取りあえずはお疲れ様でした


K-1→GC ⑦ パスポートの姓の追加 (括弧書き)
 




           ★お役に立ったらポチッとお願い♡★
                  にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ

K-1→GC ⑤ (就労許可 (Employment Authorization Card) 届く)

2008年06月15日 | K-1→Green Card
2008年6月12日に Employment Authorization Card が届きました!!
↓↓こんな感じです。F-1(学生ビザ)の時の OPT カードと同じ感じです。↓↓

      



GC の申請と一緒に申請したので、全部で3ヵ月半かかりました。不備がなければ
1ヵ月半で取れたようです。

2008年1月23日  婚姻(マリッジライセンス取得)

2008年3月1日    GC と就労許可申請のための書類を certified mail で郵送

2008年3月11日  NOA 1 (レシートナンバー)を2部(就労許可と GC)受け取る

2008年3月14日  NOA 2 (バイオメトリックスのお知らせ)を受け取る

2008年3月28日  バイオメトリックス

2008年4月7日   扶養証明不備を知らせる手紙を受け取る

2008年4月29日  追加書類を certified mail で郵送

2008年5月5日   ↑追加書類が届いたという certified mail の返信用ハガキが届く

2008年5月14日  NOA 3 (書類がカリフォルニアサービスセンターに転送されたと
            いうお知らせ)を受け取る
2008年6月12日  Employment Authorization Card が届く!!



申請の仕方はこちら



これから就職活動を始めます。働きたいような働きたくないような・・・

あ~憂鬱・・・ 
いい仕事(お給料よりもいい環境の)が見つかりますように・・・


K-1→GC ⑥ (GC (条件付) 到着!!)





             ★お役に立ったらポチッとお願い♡★
                  にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ

結婚後の苗字

2008年06月05日 | K-1→Green Card
日本では結婚すると大抵の夫婦は妻が夫の姓を名乗る場合が多いと思います。
アメリカでもそうだと思います(たぶん…)。

私達もアメリカでは例外なくそうしました。私の日本での旧姓をミドルネームに
残し、私のアメリカでのフルネームは

『Hanako Yamada Davis』(←もちろん本名じゃありません

のようにしています。

問題は日本での苗字で、法的に結婚して半年経とうとしていますが(ハワイ挙式
からは10ヶ月)、未だにどうしようか迷っています。

今のまま 『山田花子』 をキープすることもできるし 『デイビス花子』 になることも
可能です。

ただ、どちらにしてもメリット・デメリットがあるようです。そしてK-1→GC ④
(日本への婚姻届・その他の届出)
の方にもチラッと書きましたが、書類だけで
変更できる期限は婚姻後6ヶ月以内、それ以上過ぎると裁判所を通さなければ
姓の変更はできなくなります。なので今の時点で既にギリギリなのです。



『山田花子』 をキープした場合


【メリット】

・免許証や銀行口座などの名前変更の手続きをしなくても良い。
・将来日本に住むことになった場合、外国姓のために差別でアパート契約などの
 時に苦労する確率が少ない。
・離婚しても名前を変更する必要がない。
・将来子供が日本に住むことを選んだ場合、苗字もどちらを名乗るか選ぶことが
 できる。

【デメリット】

・将来日本に住むことがあった場合、家族で名前がバラバラになる。
・何かの契約の時や相手の銀行口座からお金を引き出したりする時、夫婦であると
 いうことを証明するのが困難な場合がある。



『デイビス花子』 になった場合


【メリット】

・日本にいつか住むことがあった場合、家族みんなが同じ名前。
・何かの契約の時に配偶者である証明が必要な場合、その証明が楽。
・書類や何かの手続きの時に苗字の使い分けをしなくても済むので混乱がない。
・将来日本の英会話学校などで講師として働く場合、苗字が英語だとインパクトが
 強くイメージが良い。(←生徒を獲得してなんぼの商売なのでイメージは大事


【デメリット】

・パスポートの名前を変更するために作り変えなければならない。
・日本の免許証や銀行口座など全て名前を変える手続きをしなければならない。
・外国姓のため、アパート契約などの時に差別などで契約が困難な可能性がある。
・カタカナで印鑑を新しく作らなければならない。
・病院や銀行などで大声で 『デイビスさ~ん!』 って呼ばれて注目を浴びるのが
 恥ずかしい…




こうしてみると 『山田花子』 の旧姓を名乗った方がデメリットが少ないなぁ。
将来日本に住むかどうか全く未定なので、そうなった時に Matt の苗字を名乗った
方がいいと思えば家裁を通して変更する方が私達の場合はいいかもしれません。

う~ん、でも旦那の苗字に変わるって女としてはちょっと憧れもあるし・・・
迷う…





↓↓良かったらクリックお願いしますm(_ _)m↓↓
にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ 国際生活へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ

K-1→GC ④ (日本への婚姻届・その他の届出)

2008年06月04日 | K-1→Green Card
フィアンセビザ(K-1)で入国して Marriage License を取得したら GC を申請するの
ですが、もうひとつ忘れてはいけない大切な手続きがあります。



それは、日本に婚姻届を提出 することです。



これを提出しないといつまでたっても日本国内では独身のままです。これは基本的に
法的婚姻から3ヶ月以内に提出するというのが原則のようです。が、3ヶ月過ぎても
受理はしてもらえるようです。(←私達が住んでいる州の最寄の在デンバー日本国
総領事館
に電話で確認済み)



婚姻届は郵送で手続きができます。



上の在デンバー日本国総領事館の HP でまずは 『戸籍関係届出について』 という
ページの『婚姻届』 の欄を読み、必要な提出物を確認します。その後、必要書類を
同領事館から送付してもらうためにリクエストレターに必要事項を記入して領事館に
送ります。そうするとすぐにリクエストした書類+在留届が送られて来ました



(他の州の大使館・領事館については在アメリカ日本大使館・総領事館リスト
参考にしてください。)



私の元に送られてきたのは以下の通りです。

婚姻届2通+見本

婚姻証明書抄訳文

出生証明書抄訳文

一般旅券訂正申請書+見本

非ヘボン式ローマ字氏名表記等申出書+見本

外国人との婚姻による氏の変更届2通+見本(←日本の苗字を変える人のみ必要
 苗字変更可能期間は婚姻後6ヶ月以内。それ以降は家裁を通さないとできません。)

在留届+見本

警察証明取得に必要な書類(←今後の仕事に必要なため)



ただし、パスポートの苗字の訂正と日本からの警察証明は本人確認が必要なため
直接窓口に行くか、出張サービスの時に手続きをするしかないようです。



婚姻届に必要な書類は以下の通りです。( )内は本籍地を別の市区町村に変更する
場合です。

婚姻届----------------------------2通(3通)

戸籍謄(抄)本-------------------------2通(2通)

婚姻証明書--------------------------2通(3通)

訳文---------------------------2通(3通)

外国人配偶者の国籍を証明する書類 (出生証明書や外国旅券の写等)-2通(3通)

訳文---------------------------2通(3通)


注(1)戸籍謄(抄)本、婚姻証明書、外国人配偶者の国籍を証明する書類については
2通(又は3通)の内1通は必ずオリジナルか certified / notarized でなければならない
ようです。

注(2)婚姻証明書というのは何故か州によって marriage license の方を提出するのか
marriage certificate の方を提出するのか異なるようなので、大使館か領事館に事前に
確認されることをオススメします

注(3)本籍は、何か必要な時には頼んで送ってもらったりできるので、実家や近い
親戚が住んでいる市区町村が便利でいいようですが、変更したい場合は日本の
新本籍の役所に電話をして、その住所が本籍になり得るかどうかを確認した上で
婚姻届の新本籍の欄に住所を書くそうです。(書類の枚数が増える(↑のカッコ内)
以外はそれ以上の特別な手続きは必要ないみたいです。) 『親や親戚が住んでいる
住所=本籍としてその住所が使える』 ということにはならないそうです。そして
外国人が筆頭者になることはできないので日本人である自分が筆頭者になります。

注(4)書類の記入時に間違えてしまった場合は、二重線の上に訂正印(赤で
あればシャチハタでも良い)を押せば大丈夫だそうです。但し、ブランクの用紙を
コピーして使うことはできないそうです。書き換えたい場合は新しく指定の用紙を
送ってもらわないとダメみたいですね



せっかく K-1 や GC のペーパーワークが終わっても、まだ書類地獄から抜けられない
なんて、ホントうんざりですよね…


K-1→GC ⑤ (就労許可 (Employment Authorization Card) 届く)


結婚後の日本国内での姓を変更するかどうか迷ってる方は是非こちらを参考になさって
みてください ⇒結婚後の苗字





           ★お役に立ったらポチッとお願い♡★
                  にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ

K-1→GC ③ (扶養証明の不備)

2008年06月03日 | K-1→Green Card
前のバイオメトリックスの記事にチラッと書きましたが、GC 申請の書類を USCIS に
送って1ヵ月後に扶養証明の不備の書類が送られて来ました。





まずはこれまでの流れをまとめてみます。

2008年1月23日  婚姻(マリッジライセンス取得)

2008年3月1日    GC と就労許可申請のための書類を certified mail で郵送

2008年3月11日  NOA 1 (レシートナンバー)を2部(就労許可と GC)受け取る

2008年3月14日  NOA 2 (バイオメトリックスのお知らせ)を受け取る

2008年3月28日  バイオメトリックス

2008年4月7日   扶養証明不備を知らせる手紙を受け取る

2008年4月29日  追加書類を certified mail で郵送

2008年5月5日   ↑追加書類が届いたという certified mail の返信用ハガキが届く

2008年5月14日  NOA 3 (書類がカリフォルニアサービスセンターに転送されたと
            いうお知らせ)を受け取る





さて、私たちの不備と言うのは… (以下その手紙より抜粋)

Form I-864 Affidavit of Support was submitted; however, it was not from the
petitioner / sponsor.

In order to process your application further, submit a completed and signed Form
I-864 for the petitioner / sponsor listed on Form I-130 or Form I-129F.



ということで、私達は GC のための扶養証明の petitioner / sponsor は、K-1 の
時にスポンサーになってもらった義母、つまり Matt のお母さんに再度書類に記入
してもらいその他の必要書類も提出してもらったのですが、このようにこの手紙に
よると I-129F に petitioner / sponsor として記入した人、つまり私達の場合は Matt
でなければいけなかったのです



Matt のお母さんに joint sponsor になってもらう場合は、Matt のだけではなく彼女の
birth certificate も必要だと書いてあったので、Matt の収入だけで十分だったのですが、
念のため義母に joint sponsor になってもらって必要書類を提出しました。



Poverty Guidelines についてはこちらを参考にしてください。


K-1→GC ④ (日本への婚姻届・その他の届出)





           ★お役に立ったらポチッとお願い♡★
                  にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ

K-1→GC ② (バイオメトリックス)

2008年04月11日 | K-1→Green Card
申請から1ヵ月後に届く NOA に

『The next step is to have your biometrics taken, if required, at a US
Citizenship and Immigration Services (USCIS) Application Support
Center (ASC)』


とあります。『biometrics』 が一体何なのか、誰に聞いても、辞書で調べてもわかりま
せんでした。なんとなく、健康診断みたいなものかな~と思っていました。



アポイントメントは、USCIS の方で勝手に日時を決められ、1週間前後で次の NOA が
届きます。そこに日時と場所が書かれているので、2回目に届いた NOA と写真付き
ID(免許証やパスポートなど。ただし苗字が変更していれば NOA と同一の苗字が
記載してあるID。)を持参します。アポイントメントの日時の都合が悪ければ、
文書で変更が可能なようです。





さて、その biometrics とやらの内容ですが…





健康診断でもなんでもなく、指紋採取と写真を撮られただけでした



日本での警察証明の時もだったんですが、私の指は指紋が採りにくいみたいで
『パソコンを良く使う?』って担当の女性に聞かれました。『そうでもないけど
どうして?』と聞くと、よくタイピングする人や、よく手を洗う人(お医者さんなど)
は指紋が薄くなって、指紋採取し難いらしいです。

私はちょっと潔癖なところがあるので、後者の『よく手を洗う』方でした

今回もまたローションのような液体を指にしっかりつけられました(苦笑)



10分くらいで終わり、後は次の連絡を待つだけ…と思っていたら、さらに1週間程で
CSUIS から黄色い手紙が届きました。NOA ではありません。



その手紙の内容は…










申請時に提出した扶養証明の不備でした










もっと早く連絡してくれればいいのにっ!!! また振り出しに戻ってしまいました…



詳しい不備の内容についてはK-1→GC ③ (扶養証明の不備)をご覧ください。





           ★お役に立ったらポチッとお願い♡★
                  にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ

K-1→GC ① (GC と就労許可の申請)

2008年04月09日 | K-1→Green Card
 Welcome to the USA!!! 



K-1ビザ申請から取得までは、あんなに渡米が待ち遠しかったのに、いざ日本を
離れるとなると複雑な気持ちだったと思います。私もそうでした。



でもアメリカに来て、大切な彼との生活が既に始まっています
ホームシックになることもあるかもしれませんが、ポジティブに気持ちを切り
替えてずっと幸せでいられるようにお互い頑張りましょう



だって、まだまだ書類地獄からは抜けられ
ませんから…
 



…とは言っても、K-1の時程は大変ではありませんのでご安心を。しかも、K-1の時
みたいに彼とは離れ離れではないので、気持ち的にも余裕がありますよね






ではGC申請の準備を始めましょう。



あ、GC申請前に正式に紙の上での婚姻を済ませてくださいね 
アメリカでの婚姻については、州によって違うと思うのでしっかりリサーチして
くださいね。

フィアンセビザ ① でもご紹介した、京華さんのページも私のブログには書いていない
手続きなども詳しく載せていらっしゃるので参考にされるといいと思います。





※アメリカでの姓の変更については最寄のソーシャルセキュリティー
オフィスにお問い合わせください。

↑SS の姓を変更することで、正式な姓の変更となるようです。私の場合は留学生時代に既に SSN があった
ので新たに申請する方法はわかりません。姓の変更は簡単でしたよ~。






K-1 で入国後のグリーンカード(以下 GC)の申請に関する情報がネットで調べても
何を提出したらいいのかよくわからなかったので、経験者の方に教えて頂きました。
その後で、確認のために Matt と一緒に地元のイミグレオフィスに行って提出物に
ついて質問しました。(予約はこちら



K-1取得の時と同じく、私のケースとは違う場合があり得るので必ずご自身で確認を
してください。



必要提出物は、K-1取得の時と重なっているものがいくつもあります。それでも再度
提出が必要なようですが、上でも書いたように、K-1の時程大変ではありませんよ




では以下が提出物です。

戸籍抄本1通

その英訳(雛形はこちら。ただし、 notary public の公証が必要と思われます。)

パスポートのコピー(IDのページ/K-1ビザのページ/入国スタンプのページ)

I-94のコピー(裏表とも)

パスポートサイズの写真2枚

Marriage license

婚約者 and/or スポンサーの birth certificate のコピー

I-485

G-325A

I-864

所得証明に関する書類 (私達の失敗談をこちらでご覧下さい。)

申請料のチェック(私達の時は$1010でした)





GCが届く前に仕事をしたい人は就労許可を取得しなければならないので、
I-765 の提出も必要になります。



あと、イミグレオフィスでもらった書類にはなかったのですが、経験者の方に K-1
approval letter & notice (NOA1 & 2) のコピー も送られたと聞いたので、一応私も
送りました。



これら全てが揃ったら下の住所 (USCIS) に送ります。K-1の時に、なかなか NOA 1
が届かなくて書類を紛失されたかとハラハラしたので、今回はちゃんと tracking
できるように certified mail で郵送しました。送料は約 $8.00 で、チェックの引き落とし
も NOA も10日で確認できました。

U.S. Citizenship and Immigration Services
P.O. BOX 805887
Chicago, IL 60680-4120



次は NOA に記載があるように biometrics というものがあります。
それについては次回お話しましょう。


K-1→GC ② (バイオメトリックス)





           ★お役に立ったらポチッとお願い♡★
                  にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ