子供用語ですが、怪我のことを Boo,boo,(ぶーぶー)と言います。
子供はよくこけるので怪我はない?っていうときに
Have you got any boo boo?
と(私は)使ってました。
そしてどこか当たったり、痛がっているところにはマンディはキスをしていました。ひざをぶったらひざを、腕をぶったら腕にキスをしていました。
私は日本式の「痛いの痛いの飛んでけ~。」
でしたけどね。(笑い)
BooBoo は痛いところ駄目なこととしても使われるようです。
後おっぱいのことをBoobs(ブーブス)と言いいます。
まだゾフがおっぱいを飲んでた時の話ですけどね。
お酒はBooze(ブーズ)といいます。
Liquor and cigarettes are bosom buddies.
「お酒とタバコは相性がいい」
bosom buddy は「親友」と言う意味です。
前マンディがゾフに
Hey buddy! How's it going today?
「やっほー、今日はどうだった?」
と聞いてました。
Boobsはともかくbuddyは使ってみてくださいね。
子供はよくこけるので怪我はない?っていうときに
Have you got any boo boo?
と(私は)使ってました。
そしてどこか当たったり、痛がっているところにはマンディはキスをしていました。ひざをぶったらひざを、腕をぶったら腕にキスをしていました。
私は日本式の「痛いの痛いの飛んでけ~。」
でしたけどね。(笑い)
BooBoo は痛いところ駄目なこととしても使われるようです。
後おっぱいのことをBoobs(ブーブス)と言いいます。
まだゾフがおっぱいを飲んでた時の話ですけどね。
お酒はBooze(ブーズ)といいます。
Liquor and cigarettes are bosom buddies.
「お酒とタバコは相性がいい」
bosom buddy は「親友」と言う意味です。
前マンディがゾフに
Hey buddy! How's it going today?
「やっほー、今日はどうだった?」
と聞いてました。
Boobsはともかくbuddyは使ってみてくださいね。
