あまでうす日記

あなたのために毎日お届けする映画、本、音楽、短歌、俳句、狂歌、美術、ふぁっちょん、詩とエッセイの花束です。

聖書協会共同訳2018年版で旧約聖書「雅歌」を読んで

2020-03-28 10:38:38 | Weblog
照る日曇る日 第1377回

若者  「恋人よ、あなたは美しい。
    あなたは美しい。あなたの目は鳩。」
おとめ 「愛する人よ、あなたは美しく、麗わしい。私たちの寝床は緑の茂み。
    私はシャロンのばら。谷間の百合。」

ソロモンの雅歌は、旧約聖書の中の小さな泉。頑な教説と教説のしばしの間奏曲ずら。

ユダヤ教の経典の一齣ではあるが、宗教とは無縁な、若者と乙女の永遠の恋の歌が、抒情的で青春爆発的な歌垣を形成していて、いささか眩しい。

   我こそは地球の主と自惚れし人類今こそコロナにひれ伏す 蝶人




















コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 聖書協会共同訳2018年版で旧... | トップ | 岩波文庫版「源氏物語七」を... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事