今日、電話でチェコ人の同僚と話をしました。
最近チェコの事務所の人たちがサークル活動で日本語の勉強を始めたそうです。
「習った日本語なんか話してみてよ」
と言ったら、
「ワタシハ、ニホンジンデハ、アリマセーン!」
って言ってました。
チェコ。
いつか行ってみたい国です。
最近チェコの事務所の人たちがサークル活動で日本語の勉強を始めたそうです。
「習った日本語なんか話してみてよ」
と言ったら、
「ワタシハ、ニホンジンデハ、アリマセーン!」
って言ってました。
チェコ。
いつか行ってみたい国です。
思わず笑っちゃいました~
その会話を使う場面があるのでしょうか?(^^)
きのう同じチェコ人から「漢字って全部で何個あるの?」って聞かれたよ。