踊る!JSDC (Japan Social Dance Club)!

アメリカンスタイル社交ダンス・アルゼンチンタンゴ・ブライダルダンス jsdc.org bridaldance.net

温泉旅行 Onsen Trip

2007年02月28日 | パーティ Parties

少しずつ春めいてきたね。週末は気軽に一泊でダンスと温泉、そして観光も楽しみませんか。毎年恒例のJSDC温泉旅行は3/3(土)-3/4(日)です♪

It seems that spring is almost here. Do you feel like going on a one-night fun trip to Gunma? We'll dance, enjoy hotsprings, and sightsee Click here for the details.

人気blogランキングへ

 いつも応援ありがとうThank you for reading JSDC blog

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

新シーズン競演者 Contestans for the new Season

2007年02月28日 | ペアダンス豆知識 Info

少し前に紹介した男らしい社交ダンス。アメリカの有名人から社交ダンスの才能を引き出す番組Dancing with the Starsは、日本の「Shall we Dance? オールスター社交ダンス選手権」の原形です。新しいシーズンの出演者11名が発表されたよ 今回一番の注目を集めているのは、この笑顔輝く女性。元ビートルズのメンバー、ポールマッカートニーとの離婚報道で最近大きな話題になってしまった元妻、へザー・ミルズ。1993年の交通事故で片足を失った彼女だけど、義足での出演者は番組初 他にも、元'N SyncのメンバーJoyey Fatone、2004年のミス・アメリカ代表、女性ボクサーLaila Ali(父はモハメド・アリ)、スケートの元金メダリスト、80年代に活躍したスーパーモデルPaulina Porizkova、「ビバリーヒルズ青春白書」のIan Zieringなどなど豪華メンバーだ~。結果など分かったらお知らせします

New season's contestants for Dancing with the Stars have been announced! Click here for the article introducing all eleven contestants. Can't wait to see who will win

 人気blogランキングへ

いつも応援ありがとうThank you for reading JSDC blog

Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

まぶしい白 White Everywhere

2007年02月24日 | パーティ Parties
2月17日(土)は南青山にてサロンdeパーティが行われたよ~ 今回のテーマカラーは白~White~。たくさんの方が白を身に付けて来てくださったので、ベスト・ホワイトコンテストも行いました お越し頂いた皆さん、本当にありがとうございました

JSDC had Winter Salon de Party on Saturday, February 17th in Minami Aoyama The theme color for this party was WHITE, and we had Ms.(&MR.) White contest Thank you all for coming to Salon de Party -Snow White-

     
     メレンゲとサルサのミニレッスン。ステップマスターしたかな。
     Merengue & Salsa Mini Lessons. Mastered the steps? 

     
     野菜たっぷりヘルシーメニュー。手まり寿司は有機米で。
     Healthy dishes with a lot of vegetables and organic rice.
      
     

ブライダルダンスのデモンストレーション毎回感動しちゃいます
Wedding Dance demonstration. The most romantic moment.

     
     ベスト・ホワイトコンテスト優勝者はみんなの前で講師と踊りました♪
     "Ms.White" dancing with an instructor in front of everyone.


     
      フリーダンスタイムも盛り上がりましたよ~
      Everyone was out on the floor dancing&dancing

人気blogランキングへ
いつも応援ありがとう♪Thank you for reading JSDC blog
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

シックな大人の演出 Something Chic

2007年02月22日 | ブライダルダンス Wedding
ご結婚を控えている人なら、欧米の結婚式で新婦が身につける「4つのもの」の伝統きっと知っているよね
If you are preparing for your wedding, you must have heard of the western tradition of four items that the bride's gathering.

Something New (新しいもの)
Something Old (古いもの)
Something Borrowed (借りたもの)
Something Blue (青いもの)

これに加えて世界中のカップルがきっと憧れるもの、勝手に加えさせていただきます!
Personally, I would like to add one more thing that (I think) most couples in the world want for their weddings!
"Something Chic(大人っぽいシックなもの)"

現在発売中のゼクシイ首都圏版4月号(2007年)の別冊「ウエディング演出・アイテムこだわりbook」ではシックな大人の結婚式が実現する演出大特集
パーティを盛り上げるhappyな演出として、JSDCのブライダルダンスが紹介されたよ
良くみると何だか表紙もダンスっぽく見えるね。
欧米ではウエディングダンスとかファーストダンスと呼ばれる新郎と新婦によるダンス、日本ではまだ新しい演出。
踊った皆さんが「最高の思い出になりました」とおっしゃってくださるのが何より嬉しいです

The latest issue (April 2007) of the wedding magazine, ZEXY, is featuring fun events, performance, and items to make your wedding chic and trendy
JSDC's Bridaldance is introduced as a perfect thing to do for your dream wedding reception
Taking a closer look, this couple on the coverpage look like dancing, don't they!?
A wedding dance or a first dance is one of 'something traditional' in the US and European countries, but it's still somehting new in Japan
What makes us the happiest is all the comments from our wedding dance students, saying "the first dance was the best wedding memories"

     

人気blogランキングへ
いつも応援ありがとう。Thank you for reading JSDC blog!
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

小さなスタジオ A Small Studio

2007年02月21日 | P スタジオ P Studio
4月中旬、渋谷のこの通りにJSDCのプライベートスタジオがオープン予定です
ブライダルダンスをはじめとするプライベートレッスンやセミプライベートレッスンを中心に行うよ。
その他、皆さんに更に健康で美しく、そしてしなやかに踊っていただくためのストレッチクラスやピラティス・ヨガ・ジャイロのクラスも企画中
みんなが気軽に遊びに来れるようなスペースになりそうだよ。
「渋谷でプライベートレッスンもいいな」って皆さん、お問い合わせくださいね。

JSDC is going to open a new studio in Shibuya in mid April
It is a small studio expecially for private and semi-private lessons including wedding dance lessons.
We are also planning to open streching exercise, yoga, pirates, and gyro classes for you to stay in shape and of course, dance even more beautifully
It's going to be a casual space for JSDC students to stop by for a cup of coffee anytime.
If you've started thinking about private lessons in Shibuya, feel free to contact us!

人気blogランキングへ
いつも応援ありがとう!Thank you for reading JSDC blog!

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

モテたいならダンス A Dancer is a Babe magnet!?

2007年02月14日 | ペアダンス豆知識 Info

バレンタインデー誰かに愛を伝えたかな? この日JSDCのレッスンを受けた皆さん、スタジオのチョコレート食べましたか さて、バレンタインにちなんで、日本ではまだ馴染みのない「恋愛のコーチング」という職業、聞いたことあるかな?アメリカで恋愛アドバイザーとして活躍するキャサリン・ロードさん、『モテたいなら踊れるようになりましょう』っていうのが彼女の主張♪ ある社交ダンスのサイトにそのことを詳しく書いているよ。「リードもフォローも相手の気持ちを考えてこそ成り立つもの」「パーティは出会いの絶好の場所」「整形手術にお金をかけるよりダンスレッスンを取ったほうがいい」など自分の経験にも基づいたアドバイスは面白い みんなはどう思う?

Happy Valentine's day Did you express your love to your loved ones today? Oh, those who took JSDC lessons must have enjoyed some chocolate candy at the studio One of love advisers in the US, Kathryn Lord, based on her own experience, wrote about benefits of taking dance lessons in order to find a good partner Do you also think people find more romance when dancing?

 人気blogランキングへ

チョコレートたくさん食べたかな How much chocolate did you have?

Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

憧れのドバイへ My Dream City Dubai

2007年02月10日 | ペアダンス豆知識 Info

世界中の人々の憧れ!大発展中のリゾート地ドバイ ダンスの文化も花開いているみたいだよ~ 世界中の人々をつなぐというコンセプトで10日に行われたダンスショー「What a Wonderful World」は30名のドバイ出身のダンサーで構成されてます。愛と平和を求めて世界を旅する二人の主人公のストーリーにあわせて、インド古典舞踊、ラテン、フラメンコ、ベリーダンス、バレエ、タイやフィリピンの民族舞踊、ヒップホップが飛び出すよ!このショーの脚本、振り付け、監督を担当したのは写真のライアン・ディアスさん、インド出身でドバイ在住の23歳。オーストラリアでアートと社交ダンスを学んだショービジネス界期待の星なのです 記事はgulfnews.com より

Dubai is one of my dream places to visit Now, showbiz industry is rapidly growing in this world famous resort city Click here for the new dance show 'What a Wonderful World' written, choreographed, and directed by 23-year-old dancer, Ryan Dias from India

  人気blogランキングへ

いつも応援ありがとう。Thank you for reading JSDC blog

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

見つめ合うお二人 The Lovely Couple

2007年02月09日 | ブライダルダンス Wedding
仲良しご夫婦KeiさんとShioriさんからお式当日のブライダルダンス披露のお写真が届きました ゲストの皆さんも喜んでくれてとっても盛り上がった様子が写真からも分かるね 最初は向かい合って踊るのがちょっぴり恥ずかしかったというお二人ですが、レッスンを重ねるにつれてだんだんと見つめあうのにも慣れてかーなーりーラブラブな時を楽しんだ雰囲気 ポーちゃんもお二人のダンスをお式直前のJSDCクリスマスパーティで見たんだけど・・・あまりに素敵で感動&感激でいっぱいでした いつまでもお幸せに~

We received sweet first-dance pictures from Kei and Shiori, who got married last year The photos show how this romantic dance made all the guests feel happy at the party! Shiori and Kei felt a little shy dancing face to face when first started dance lessons, but they found themselves enjoying it as time went by I was lucky enough to watch their first dance demonstration at JSDC christmas party, which was right before their wedding! It was sooooo romantic and impressive that all the party guests couldn't stop clapping Congratulations, again!!
      
   エスコートで華麗に入場!Kei escorting Shiori before the dance

  みんながカメラを構えている A lot of photo flash

人気blogランキングへ
ダンスは温かい愛情表現だね Dancing expresses romantic love
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

子供だってブラックプールへ Kids go to Blackpool too

2007年02月08日 | ペアダンス豆知識 Info

社交ダンス競技会が開催されることで有名な英国のブラックプール でもこれ、大人だけじゃないんだ。12歳以下のペアが出場する子供部門の世界大会は子供ダンサー達が目指す場所でもあります。そんな厳し~い大会を目指すキッズカップル達の1年を追いかけた番組「Strictly Baby Ballroom」が先日英国で放映されたよ。厳しい練習に励む姿は大人も顔負け。あと、競技会は子供の世界でも男の子が少ないみたいで、女の子はパートナー探しが大変みたい。興味深いね。 子供達にはまず心からダンスを楽しんで欲しいな。

Blackpool is a dream place for a lot of competitive ballroom dancers, but it's not strictly for grown-ups It also has the most prestigious major ballroom competition for kids under 12, The British Juvenile Ballroom Championships in Blackpool British TV Channel 4 featured kids ballroom on Feb. 6th under the program title 'Strictly Baby Ballroom'. Those children do practice really hard! Also, it seems that boys are in short supply in the world of baby ballroom, just like adults ... interesting It's a good thing that kids practice hard to win competitions, but I hope they truly ENJOY dancing as well

人気blogランキングへ

楽しんで踊ってる? Do you ENJOY dancing?

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

健康と素敵な人間関係 For your Health & Relationship

2007年02月07日 | ペアダンス豆知識 Info

アメリカのTVやラジオで活躍する精神科医ナンシー先生(Nancy Mramor)が、社交ダンスの素晴らしさを語ったよ ナンシー先生自身がケガのリハビリとして初めた社交ダンス。怪我が回復しても日常の運動として欠かせないものとなってる様子。一緒にレッスンを楽しむクラスメイトも、ステップを覚えることで記憶力が良くなったり、心臓発作のリハビリを克服できたのはダンスのお陰だ、とはっきり宣言する人も。体の健康はもちろん、心の健康を主張する人も。ここでも「ダンスで人生が変わった」という人が少なくない また、子供が学校を卒業したとたん、ぽかんと穴が空いた様な日常に「何かやんなきゃ!」とダンスをはじめた夫婦の話も。「何よりも色んな世界の、色んな人生経験を持つ、最高にいい人たちが集まっている」という意見もありました。記事はアメリカピッツバーグより配信のネットニュースpost-gazett.comで、記者Jack Kellyさんによるものです

Another lovely article about benefits of ballroom dancing Jack Kelly from Pittsburgh Post-Gazatte writes about a psychologist Nancy Mramor, who is in love with dancing and just started teaching Click here and read the artile for yourself. The above is brief Japanese translation.

人気ブログランキングへ

いつも読んでくれてありがとう! Thank you for reading JSDC blog

Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ラジオでJSDC JSDC on Air

2007年02月05日 | メディア Press

毎月29日は埼玉地区の住民だったらいいな~と思うポーちゃん。それは、FM浦和レッズウェーブでペアダンスの放送があるから 佐藤恵さんがパーソナリティを務める「恵の食卓」(月~金様午前7時から2時間)は大好評の番組なんだけど、社交ダンスの資格を持つこの佐藤さん、毎月29日はいつもペアダンスの紹介をするのだ そして、1月29日はアメリカンスタイル社交ダンスの紹介としてJSDCの特集でした~ このスタイルの楽しさを熟知した佐藤さんならでは温か&鋭いトークに、埼玉地区の皆さんもアメリカンスタイルに興味を持ってくれたに違いない 放送に当たって、大塚スタジオの皆さんには事前にインタビューにご協力頂き、本当にありがとうございました。皆さんの美声&メッセージ、たくさんのリスナーに届きました 佐藤さん、スタジオの皆さん、聞いてくれた皆さん、頑張ってレッスンにお越しいただく皆さん、このブログを読んでくださる皆さん、いつもありがとうございます

On the 29th of every month, I always wish I lived in Saitama area. Why? "Megumi's Breakfast"(Mon. thru Fri. 7-9a.m. FM Urawa Reds Wave) one of the popular programs with DJ Megumi Sato, who is a British certified ballroom instructor, features ballroom dancing in her program every month. And in January, JSDC was featured as one of a few American ballroom dancing schools in Japan I'm sure listners in the area became interested in this non-traditional style of dancing, thanks to Megumi's warm talk from a professional point of view Thank you to Megumi, everyone who helped the interviews at Otsuka studio, everyone else at the studio, all the listners, and JSDC blog readers

人気blogランキングへ

聞いた人いるかな。Did anyone happen to listen to it?

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ステップアップが来る Step Up is Coming to JPN

2007年02月04日 | ペアダンス豆知識 Info

昨年このブログでもいち早く紹介したダンス映画「ステップ・アップ」 来月の日本全国公開が決まったよ 日本公開版のサイトも完成 パワー溢れるペアダンスをお楽しみあれ

Remember the US dance movie "Step Up", that we introduced here last year?? It's finally coming to all major cities in Japan next month Japanese official site is also ready! Enjoy this powerful dance in the trailer, and get ready for it

人気blogランキングへ

見たら感想教えてね Send us your 'dance movie' review

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

踊る芸人II Dancing Comedians II

2007年02月03日 | ペアダンス豆知識 Info

日本テレビ「シャル・ウィ・ダンス?~オールスター社交ダンス選手権~」2月3日(土)19:00は「お笑い芸人大会II」 HPではみんなの大会前の意気込みもチェックしてね。宮川大介&花子さんの夫婦対決、森三中の村上さん&黒沢さんの相方対決が気になるな~ "

Shall We Dance?-Celebrity Ballroom Competition-" will be aired by Nippon TV this weekend as usual, and it's going to be Comedian Special (Saturday, Feb. 3) Check out the website and read their fun comments made before the competition

 人気blogランキングへ

この日はスタジオにて福を呼ぶ節分のお豆プレゼント。Get some soybeans for Mamemaki at your studio

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

タンゴショー「神話」 Tango Show MITOS

2007年02月02日 | ペアダンス豆知識 Info

日本を代表するプロのタンゴダンサーによるアルゼンチンタンゴショー「タンゴ神話」が4/14(sat)大田区で開催されるよ 全席指定なので、ご予約はお早めにね~。詳しくはHPで!スタジオでもチラシ配布中 ・・・もしなかったら、tokyo@jsdc.orgまでお気軽にお問い合わせください♪ 

Are you interested in tango shows by top Argentine tango dancers in Japan? Now, tickets for this tango show, 'Tango Mitos' on Sat, April 14th are ready for you It's going to be all reserved seats, and click here for further information. Fliers are also available at JSDC studios. If you can't find one, feel free to contact at tokyo@jsdc.org

 人気blogランキングへ

いつも応援ありがとう Thank you for reading JSDC blog

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

男らしい社交ダンスを動画で Manly Ballroom Video

2007年02月01日 | ペアダンス豆知識 Info

日本でも芸能人とプロのダンサーがペアで踊る番組が好評だけど、その元となったアメリカのTV番組「スターとダンス」も全米で大人気 最近の話題は何と言っても、NFLフットボールの元スター選手エミット・スミス氏!!引退後の現在もフットボール界で活躍する彼がこのダンス番組で優勝しちゃいました 有名人がダンスを披露するのは珍しくなかったんだけど、今回の彼の優勝で、これまで「ダンス?男が?」なんて言ってた男性達が「社交ダンスって男らしい!」と大きな影響を受けちゃいました 社交ダンス界も、ニュースの記事もこの話題でいっぱい 日本でもここまでダンスのイメージを変える人現れるかな?クリックして男らしいダンスを見よう。 ]

The TV show paring a number of celebrities with professional ballroom dancers for competition, is now really popular in Japan This dance program is based on the format of the US series 'Dancing with the Stars', and this one has also been a big hit in the US. A former NFL top player, Emitt Smith made both this program and ballroom dancing even more popular, when he won the latest championship After the show, he was praised for "making dancing look manly" and for his natural charm A lot of male TV viewers, who used to think "dance? not for me" got encouraged to dance ballroom now I wonder any Japanese celebrity would give such a huge influence in the dance industry in the future Click here and watch the video

 人気blogランキングへ

ちなみに「スターとダンス」の基となったのは英国のStricly Come Dancingだよ

"Dancing with the Stars" is based on British show "Strictly Come Dancing

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする