踊る!JSDC (Japan Social Dance Club)!

アメリカンスタイル社交ダンス・アルゼンチンタンゴ・ブライダルダンス jsdc.org bridaldance.net

【ハロウィンキッズダンス北九州】

2023年10月23日 | キッズ Kids Class
【ハロウィンキッズダンス北九州】



ヨシです。今回は2歳〜6歳の子供達。

シンプルでジャンプやターンが入った楽しめるダンスでやりました。

ブライトキッズガーデンに感謝。
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Kids Dance

2019年10月26日 | キッズ Kids Class

ヨシです。

子供たちにHalloweenのためのダンスを振り付けてきました。

北九州の英語の幼稚園(インターナショナルスクール)です。

子供用のハロウィーンの曲で、3~8歳までのキッズ。

楽しかったです。

キッズの第1声が「Hello Mr, Yoshi」から始まります。

人気ブログランキングへ

大好評!全てのレッスンDVDはこちらから(全国送料無料)

スタジオでのダンスレッスンにご興味がある方はこちらから

皆様のお声はこちらから

お問い合わせはこちらから

または、TEL: 03-5939

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

小学校でレッスン! Lesson at Public School

2010年03月12日 | キッズ Kids Class

 今年も元気なみんなの待つ、あの場所へ・・・!

JSDCのヨシ矢野と村中弘和が、都内の小学校を訪問。

卒業、入学、進学シーズン真っ只中、

体育館にも「おめでとう」の文字が光ってます!

今回は、相手を気遣う「思いやり」をテーマに

メレンゲ、スウィング、そして「優しいエスコートの仕方」をマスターしたよ。

This year again, we headed to the place with full of energy...

Hirokazu Muranaka and Yoshi Yano visited to a public school in Tokyo,

for social dance lessons with 3rd graders and their PTA!

With the lesson theme `Courtesy`,

we practiced Merengue, Swing, and How to gently escort ladies. 

 

いつもすごく元気な3年生!今日もパワー全開です。

レッスン後の質問コーナーでは、

「ダンスはいつから始まったんですか」

「先生の一番好きなダンスは何ですか」

「世界で一番有名なダンスは何ですか」

「ダンスは何故『ダンス』と呼ばれるんですか」

などなど、大人からはなかなか出てこないような

素朴で、結構難しい質問もたくさん飛び出しました

先生方、ご父兄の皆様にもご協力頂き、本当にありがとうございました。

After the lesson, the two instructors answered

a lot of good and 'challenging' questions from the students, such as...

'How long is history of Dance?'

'What is your most favorite dance?'

'What is the most popular dance in the world?'

'Why is dance called DANCE?'

 

また次のダンスをお楽しみに!!

 P.S. 村中先生は、その後、教室で給食をご馳走になって帰りました。

うらやましいな~

 See you in the next lesson, everyone!

P.S. After the lesson, Instructor Muranaka had school lunch

with the students!!   I'm jelous!

It was very generous of them. Thank you again for your cooperation.

 

人気ブログランキングへ

いつも温かい応援ありがとうございます

 

 

★年に一度の大パーティ★

JSDCアニュアルパーティ2010

 

★大好評です★

JSDC DVDシリーズ「SWING・ジルバを踊ろう」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ピエールのキッズクラス Clip of Pierre Dulaine's class

2009年11月10日 | キッズ Kids Class
もう1カ月以上前になりましたが、ピエール・デュレインからJSDCのヨシ矢野への挨拶メールが届いたよ。
この時、ピエールは5日間で4都市を周り、子供たちに社交ダンスを教えて、4都市の中のセントルイスからレッスンの様子を動画で送ってくれました。
小学校での社交ダンスプログラム、Dancing Classrooms 。
始めはNYをメインに行っていましたが、今では全米の主要都市、そして世界にも広がりつつあります。
アメリカンスタイルだからこそ、子供たちも楽しめ&学べます♪



こちらをクリックして子供たちがダンスを楽しむ様子を見てね。
Click here and enjoy watching children in St. Luis dancing.

                            


男の子はどこに行ってもオシリふりふりが恥ずかしいみたいだね。


Sorry for the late post, Pierre!!


人気ブログランキングへ ワンクリックで応援よろしくお願い致します。
いつも応援ありがとう






★何かが違う今月の練習会★
11月の練習会←いつもと違います

★ブライダル業界・社交ダンス業界の皆様へ★
「ブライダルダンス」DVD


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2009年夏キッズクラス開講 Kids Class Summer 2009  

2009年06月17日 | キッズ Kids Class
今年の夏も夏休み中の子供たちのための「キッズクラス」開講します!
4回で8種目を学べるこのクラス、1クラス(1,000円)だけでも、4レッスン(セットで3,000円)でも、お気軽に社交ダンス体験楽しんで頂けます♪
アメリカでは、子供たちのための社交ダンスクラスの素晴らしい効果が注目され、全米の小学校でのプログラムが浸透中!
お子様が可愛い紳士・淑女に変身します♪ 大切な夏の思い出に


スケジュール
8月6日(木)15:00-16:00
フォックストロット&スウィング

8月13日(木)15:00-16:00
タンゴ&ルンバ

8月20日(木)15:00-16:00
サルサ&チャチャチャ

8月27日(木)15:00-16:00
ワルツ&メレンゲ

その他・・・2009年キッズ社交ダンス体験講座詳細はこちらをクリック


JSDC is hosting a summer Ballroom program for kids in August 2009, every Tuesday 3pm-4pm.

Schedule:
Thursday August 6th: Foxtrot & Swing
Thursday August 13th: Tango & Rumba
Thursday August 20th: Salsa & Chacha
Thurday August 27th: Waltz & Merengue

Registration is open and the cost for the program is 1000yen for one lesson, and 3000yen for all 4 lessons.

Contact us at tokyo@jsdc.org for enrollment & further information!
No special shoes or clothes are needed.


そして!
いいタイミングで、ヨシ矢野の師匠ピエール・デュレインよりメールが来たよ♪
New York Oneというニュースで、彼の主宰する子供たちのためのレッスンが紹介されたお知らせ。
今や全米の小学校で行われているこのプログラム、もちろんJSDCのスタイルと同じアメリカンスタイルです。

Also! Yoshi Yano recently received an email from his dance teacher, Pierre Dulaine, regarding the piece that is on NYone.

ニュース(映像・記事:英語)はこちらをクリック
Click here for Pierre's program on New York one☆


●動画ナレーション訳(概要)●
ピエールがダンスを始めたのは14歳の時。社交ダンスの競技会で4度の優勝を収めた後、公立の学校でダンスをボランティアで教え始めた。

「社会に恩返ししたかったのと、子供・ダンスが好きなんだ。すごく自分のためになった」と、ピエール。

それから15年、非営利団体「ダンシングクラスルーム」では40名以上の講師が240校以上の小・中学校でレッスンを行う。
ピエール自身も毎年、NY中の28,000名の生徒に教えている。

ある公立高校校長も「ダンスで世界中の文化を学べる、とても重要なこと。新しい言葉や人付き合いのコツ、教師の話を聞くことやチームでの活動も勉強できる」。

生徒たちも「とにかく楽しい」「競技会に出たりしてやる気が出るし、楽しい」と

学期の最後に、学んだことの集大成として学校対抗の競技会を行うこのプログラム、
「チャンピョンになれるかどうかは重要ではない。チームワーク、女性同士、男性同士、男性と女性、お互いに人間としてどう接するかを学ぶこと、それを望んでいるんだ」と、ピエール。



今年もキッズプログラムお楽しみに☆ See you in the Kids program!

人気ブログランキングへワンクリックで応援お願いします 

いつも応援ありがとう Thank you for reading JSDC blog
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

子供たちより Letters from the Children

2009年03月05日 | キッズ Kids Class
昨年、課外授業で社交ダンスレッスンを教えた都内の小学校の子供たちから、感想文&手紙が送られてきました~
表紙は手書きのペアダンスの絵!
何でも、このレッスンを元に、年末の発表会のようなもので、習ったペアダンスを披露したとのこと、その動画も先生が送って下さいました!
感想文が可愛いのなんのって、面白いし、感動・・・を超えて(?)、ものすごく楽しい内容♪

Yoshi Yano and Miki Shimizu received letters from the children, who they taught at a public school in Tokyo last year!
Click here to refresh your memory!
All the letters are put togther in a book form with a cover with pair-dancing cute couple drawn by one of the students.
Here are some comments on dancing they learned in class.


「好きなダンスはワルツです、本当のダンスっぽいから」
I like Waltz, because it looks like a REAL dance.

「男子と手をつなげなかったけど、ダンスを習ってつなげるようになりました
I didn't like to hold boys' hands, but after the dance lessons, it's not too difficult.

「他の学校でも頑張ってください」(!!)
Good luck on your teaching at another school!

「ミキ先生のように踊れるようになりたい」
I wish I could dance like Miki..

一番素敵なのはコルテ」
'Corte' is the coolest.

「前は足ばかり見ていたけど、今は(自分は)前を向いてかっこいい
I was looking down at my feet in the first lesson, but now I look cool looking up and forward.


                     
これはほんの一部。感想文は渋谷プライベートスタジオにてご覧頂けます♪
本当に素晴らしい内容です。
Please come by at Shibuya private studio to see more fun comments in the book!

動画も見ました!大変よく出来ました~♪特にタンゴが上手でした
先生、温かいお手紙や子供たちの感想文、動画、本当にありがとうございました。
また張り切って伺いますので、よろしくお願いいたします。

The letters came with a movie of their dancing, which they performed at 2008 year end party.
The movie looks great too, and we especially liked your tango.
Thank you boys and girls for the greatest letters we have ever got!

人気ブログランキングへ
いつも応援ありがとうThank you for reading JSDC blog

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

小さなダンスホールド Cute Little Dance Hold

2008年12月18日 | キッズ Kids Class
今年最後の小学校での社交ダンスレッスン♪
今回もJSDTメンバーで講師の清水みきとヨシ矢野が都内の小学校の総合授業で社交ダンスのレッスンを行いました
写真で、この小さなダンスホールドを見るだけで、かわいくて癒されます・・・・
そして! かわいいけど、エネルギーもすごいんです! 講師も自然に元気100倍(このために体力蓄えてます)。
ビックリするくらい超元気でパワフルに踊る子供達の姿を、写真だけでなく動画で見て頂きたいくらい!
ペアダンスを通して経験した、お友達への思いやりの心は、きっと今年の大きな成長につながったはず・・・。
2009年もよろしくお願いします!!

Miki Shimizu and Yoshi Yano visited an elementary school in Tokyo for ballroom dancing class again!
The students' energy level is as high as always, and they learned even more & fancy steps in this last class of 2008.
I hope they learned a lot more than steps by interacting and helping each other with the classmates in the dance lessons.
See you next year!!

  
     

人気ブログランキングへ

いつも応援ありがとう!Thank you for reading JSDC blog
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

小学校で社交ダンス Dancing at Elementary School

2008年11月24日 | キッズ Kids Class
東京都足立区の小学校にてJSDC講師、清水みき、ヨシ矢野によるペアダンスレッスンが開講されました♪
子供たちはすご~~~く元気いっぱい
照れるのも、踊るのも、友達をからかうのも、大人から見ると最高レベルのエネルギー!
講師も日頃あまり出すことのない、MAXの音量声量で頑張りました
始めは照れながら踊っていた男の子も女の子も、だんだんとお互いを思いやりながら、ステップの練習に取り組んだって
レディー&ジェントルマンへの成長の瞬間を見るようでした♪

アメリカでは、「生徒の生活態度まで改善された」という、小学校での社交ダンスクラスの効果。
お友達と触れ合い、お互いを尊重しあいながら体を動かせるペアダンス、とっても大切なものを発見できそうだね。

先生や父兄の皆さんにもご協力を頂き本当にありがとうございました!!
また次回もよろしくお願いします♪

Miki Shimizu and Yoshi Yano from Japan Social Dance Club visited an elementary school in Adachi ward to teach ballroom dancing!!
The energy level of all the children was sooooooooo high that the instructors (happily) needed to speak with the maximum volum of voice

The students seemed a little shy at first, but then started showing respect to their partners, and finally behaving like grown-up ladies and gentlen
In the U.S., ballroom dancing has been being introduced to lots of public schools in major cities, as a subjetct that motivates students in many aspects.
I hope all the students will discover something important through dancing and interacting with the classmates in future lessons.

Thank you so much to all the studnets, parents, and teachers for your cooperation in class!


 

人気ブログランキングへ

いつも応援ありがとうThank you for reading JSDC blog
Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

子供社交ダンスと学習意欲 Ballroomdancing & Reading

2008年08月07日 | キッズ Kids Class
アメリカでは、子供達のための社交ダンスプログラムが盛んで、様々な学習効果(他教科にもいい影響!)を生んでいると報告されているけど、これもそのひとつ♪

Quite a few studies show that ballroom dancing programs for teenagers have great influences on their learning process of a variety of subjects.

Here is the article about a ballroom dancing program offered at Queens Library in NYC, which showed children how beautiful and fun learning is and motivated them to learn even more...

Click here for the article from The Queens Courier (The followings are brief translation).

~NY市内のクイーンズの新聞The Queens Courier(8月5日)の記事だよ(概要)~

社交ダンスの効果といえば、姿勢がよくなり、振る舞いが上品になったり、自分に自信が出たり・・・というのが一般的な考え。
でも、ここNYのベイサイドにあるクイーンズ図書館では、社交ダンスが『読み書き』力向上へつながった♪
図書館で実施した社交ダンスプログラムで学ぶことの素晴らしさを感じた子供達が、殆ど全員、夏の『読書講座』に申し込むことに

プログラムでは、タンゴやサルサなど色々な種目を通して、ステップだけでなく、スムーズにパートナーと部屋に入る、優しくダンスに誘う、などのエチケットも教え、子供達にとって社交ダンス自体が素晴らしい経験に。

関係者はこれからも是非社交ダンスプログラムを続けていこうと検討中!」



今回のプログラムでは、殆どが女の子だったけど、みんなに男性役・女性役の両方を教えて、子供達がウチで両親にダンスを教えたり出来るようになってたって

JSDCでも日本の子供達に社交ダンスの楽しさを伝える試みはじめてますよ!
JSDC started teaching children last year and the program is surely going be bigger in the future!


人気ブログランキングへ
いつも応援ありがとう Thank you for reading JSDC blog


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

夏休み子供社交ダンス体験の様子 Our First Kids Class

2007年08月27日 | キッズ Kids Class
子供たちの夏休みももうすぐ終わり。 
JSDCの夏休みキッズ社交ダンス体験も元気に終了しました
キッズクラスを見学してくださった、「ユウキ」さん(JSDC大人クラス所属)よりご感想を頂きました!ポーちゃんも感激♪
お忙しい中、子どもたち、講師、スタッフを温かく見守って頂きありがとうございました

Children are going back to school in a few weeks.
Did you know that JSDC had its first ballroom lessons for children as a special program in the summer?♪
JSDC student, Yuuki, who belongs to one of our 'adult' classes, gave us the following report after observing this kids class!
Thank you, Yuuki-san!
English translation is coming soon・・・・I hope


「社交ダンス初心者の私ですが、JSDCに感じている魅力に、きちんと段階を踏んで覚えられるということがあります。フォックストロットとスウィングから始まって、だんだんとステップとダンスの種類を増やしていくこのやり方は、社交ダンスの門戸を大きく開いていると思います。
 また、先生方に勧められて『ステップ!ステップ!ステップ!』と『レッスン!』という2本の映画も見ました。N.Y.におけるアメリカンスタイル社交ダンスの授業がベースになっているこの映画は、JSDCで教わる方法と同じ場面がいくつも出来てきます。
 特に『ステップ!~』はドキュメンタリーだけに、楽しい中にもいろいろ考えさせられることがありました。そして、日本でもこのような授業があればいいのに、と思ったのは私だけではないはずです。
 するとこの夏、JSDCでは『夏休みキッズ社交ダンス体験」というイベントを行うというではありませんか。これはつまり『ステップ!~』で見たことが日本でも再現されるかもしれないということ。ぜひとも見学に行かねば、ということで行ってきましたキッズクラス。
 5人の子どもたちが参加した初回は、フォックストロットとスウィングからスタート。一抹の不安を覚えるのは、子どもたちが『ステップ!~』よりもずいぶん小さいということです。N.Y.では11歳前後の子どもたちへの授業。今日集まったのは小学校低学年、殆どが10歳にも満たない子どもたち、果たして大人でも苦労する様々のステップを覚えられるのでしょうか。
でもそんな心配は必要ありませんでした。まず、気が付いたのは、この位の年齢の子どもたちは照れがなく、ホールドなども恥ずかしがらずにすぐにおこなえるということです。また、時に集中力が切れそうになった男の子たちも、女の子とホールドを組むと急に真剣になって、ステップを覚えようと練習することです。お互いを思いやる気持ちが大事と最初に説明した先生。その効果があったかどうかは定かではありませんが、ペアダンスの効用を見た気がしました。
 キッズクラスでは、75分の授業で2つのダンスを教わります。ベーシックステップだけでも覚えて、最後には何とか踊れるようにすること。なかなか難しいミッションを二人の先生(ミキ先生とユタカ先生)は、頑張ってクリアしましたよ。ステップに苦労したスウィングも最後にはみんな可愛く踊ることができました。子どもってスゴイ!
 全4回の授業は、大人のための入門コースと同じで、全部で8種類ものダンスを踊ります。皆勤賞だったますみちゃん(小1)は、4回目のワルツで素晴らしい成果を発揮しました。ベーシックは軽く覚えて、ボックス、さらにはレフトボックスターンも覚え、先生のリードとはいえ、LODで1曲踊りきることができたのです。やっぱりワルツはお姫様気分を味わえるだけあって、ますみちゃんも嬉しくて楽しくてたまりません。もっとやりたい!と言いながら、すべての授業を終了したのでした。
 こうして踊る楽しさに目覚めた小さな彼女の人生は、一つ豊かさを増したはず。今後もJSDCでは、キッズクラスの継続を検討するそうです。日本では、競技スポーツではない子どもたちのための社交ダンス教室は珍しい存在です。こんなに楽しいアメリカンスタイル社交ダンス、もっと多くの子どもたちに体験してほしいと願っています。」

人気blogランキングへ
いつも応援ありがとうThank you for reading JSDC blog
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

キッズクラス開講 Class for Children

2007年08月01日 | キッズ Kids Class
今週はいよいよJSDCで「夏休みキッズ社交ダンス体験」開講
小さな紳士&淑女目指して、この夏、心と体を育てます!!
おじいちゃんおばあちゃん、先生などに書いて送れる「手作り暑中お見舞いうちわ」(杉の間伐材製)プレゼント
講座詳細はこちらをクリック


JSDC has Kids Summer Ballroom Class 2007 starting this week
Everyone in this class will grow to be 'ladies' and 'gentlemen'
Click here for the class information.

人気blogランキングへ
いつも応援ありがとう Thank you for reading JSDC blog
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

真夏のスウィングっ子 Midsummer Night Swing's Kids Day

2007年07月02日 | キッズ Kids Class
毎年夏にニューヨークのリンカーンセンターで行われる、ペアダンスイベント、Midsummer Night Swingはもうお馴染みだけど、今年は期間中に「キッズデー」を企画!子供達とその家族が一緒に踊る日なのだ 企画者はもちろんピエール・デュレイン
何千人もの子供達にダンスを教えてきたピエールだけど「踊りが下手な子には会ったことないよ。そしてダンスを一緒に踊る家族は、ずっと一緒にいれるんだ。」とコメント。
ピエールは自身が移民として疎外感を感じていた子供時代にダンスで自信を取り戻したって。
今年もNYはダンスで盛り上がりそうだよ。
大人が楽しむダンスイベントとしてでだけなく、家族で楽しめるイベントとしてもこれから注目されそうだね
オリジナルの記事はここをクリックしてね

You might be familiar with Midsummer Night Swing at Lincoln Center in NY, but the event is now for families too!
Click here for the article form New York Post.

人気blogランキングへ
いつも応援ありがとうThank you for reading JSDC blog
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

踊る子供達 Dancing Kids

2007年06月13日 | キッズ Kids Class
ニューヨークに始まり今ではアメリカの各地に広がる小学校での社交ダンスプログラム。
ミルウォーキー州の小学校でも、運動効果だけでなく、様々な教育的効果を教師達が認めているよ。
ある5年生の女の子は「はじめは男の子に触れるのがイヤだった。でもレッスンが始まったらそんなの忘れちゃってた」
教師達も「ダンスクラスをやり出してから、生徒同士の話し方、協力の仕方が全然違う!他の教科ではこういう効果は出ないと思う」と大絶賛。
あるクラスでは、すごく生徒たちの態度がよくなり「今月は、ずっとオシオキなし!?」と驚く教師もいるほど。
JSDCでも子供のダンスプログラム企画中です
オリジナルの記事はここをクリックしてね。

Ballroom dancing is now one of the most 'effective' subjects to improve students' behavior in elementary schools in the US
Click here for the article about schools in Milwaukee where a lot of students and teachers are engaged in this dancing program.
JSDC is also now planning dancing program for children in Japan

人気blogランキングへ
いつも応援ありがとう Thank you for reading JSDC blog

 
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高校生と地域住民で Community Dance Lessons at HS

2007年03月01日 | キッズ Kids Class

ここはアメリカオハイオ州のYellow Springs。地元の高校生と地域の住民が一緒にダンスレッスンを楽しむ姿が紹介されたよ。写真と記事はYellow Springs News のローレン・ヒートンさん 見出しは「さよなら、ヒップホップ。こんにちは、フォックストロット」。このクラス、もともとは、卒業ダンスパーティ実行委員が地域と一緒に企画して行っているもの。最近は、アメリカの高校で行われるダンスってヒップホップが主流だけど、動きが難しくてあんまり踊れない人も少なくない。ペアダンスなら無理なくみんなが参加できるみたい。高校卒業パーティと言っても男女ペアで、ドレスアップして参加のアメリカのダンスパーティ 素敵なパーティの準備にもなるし、地域のみんなも大喜びの企画だって こちらはもともとの記事です

Lauren Heaton from Yellow Springs News writes about ballroom lessons at highschool in Yellow Spring, OH with great pictures of the students and the community Click here for the original article

人気blogランキングへ

 いつも応援ありがとうThank you for reading JSDC blog

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする