2013年7月~、Simple Adult Living 淡々と生きるブログ

似たもの読者^^にとって、価値のある 「生活行動ジャーナル」をめざします。

5月の英語 Grass is always greener on the other side of the fence

2016-05-06 21:34:21 | 日記

 

5月の英語はことわざーー

The grass is always greener on the other side of the fence/

「隣の芝は青く見える」

 

 

 

 

 

これは、たぶん、英語のことわざ訳から日本語になったものだと思います。

ふと、「フェンスの向こうの芝は、いつももっと緑色」の直訳が

どうして「隣の芝」そして「青く見える」になるのかな、とおもいますが、

 

 

 

 

単に、音のリズム感とか、 5-7-5 の俳句好きな日本なので、

7-5文字文体に合わせたのかも@@

 

 

 

 

 

 

ともかく人は、とことん高齢になると、

この「隣の芝」ってあんまり気にならず、

「自分のわがまま」だけまき散らすのが

「マイハッピーライフ」のコツかもしれない。。。と

この頃思う私です。

 

 

 

 

 

けれど、そこに少しだけ、「誰かのため」っていう時間をつくれる人がいる^^

 

こういうひとって、最上級の「わかづくり」時間、

よりベターなニッポンコミュニテイーづくりの

リーダーなのではないでしょうか^^

 

 

 

 

 

 

 

コミュニテイーといえば、今日の締め画像は、

このGWのお休みの地域行事、

「国府宮神社への鯉のぼり奉納」で、近所の地域集会所に出現した

「提灯掲揚」にしようと思います。

 

 

 

 

こども会の小学生たち?500名くらいも神社に

集まって、鯉のぼりを奉納して

アイスクリーム^^をいただいて、帰ってくる行事。

 

 

 

+++++++++++

 

 隣の芝は青いけれど、

自分の芝もやっぱり、他の人には青く見えてるのでしょうか^^

 

 

 

 

神様好きな私には、「参加しているだけ委員」だけあって、

楽しい「一日委員」似たもの交流発見^^のひとときでもありました^^   Peggy