覇者と敗者を比較すると
言葉の意味が分かり易い
です。 覇者は前に進め
ますが 敗者 は 前に進め
ないです。 後退します。
それが分かると、目指す
高く険しく難しい場所に
「ha=歩いて行く」事が
出来た 時は 踏「破=ha」
と言います。難敵を破り
「前に進む」状態が踏破
だと分かります。
古代エジプト語のアルファベット
表記は次の通りです。
ヒエロ・ 日本語 英語
グリフ
h3 走・破 to move
する on the feet
歩く
覇・者
の動き
踏・破
走・破
hȝ 歩く to move
on the feet
自分の
足で
動く
hA 歩く to walk
覇者が
動き出
す
pXr 歩き to walk
HA 廻る around
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
556
161
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます