何故「その道に明るくない」と言う
表現があるかは、先ほど述べた「何度」
言ったら分かるのと 同じ語源から派生
した言葉だと分かります。ヒエログリフ
の「andw=夜明け=明るい」状態を否定
した言葉が「明るくない=安堵して発言
できない」状態だと分かります。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
n 否定、違う not,
否定を表す negative
接頭辞又は particle
接尾辞
anDw 夜明け dawn
日の出 sunrise
日光 sunshine
日の出 rising of
曙、 the sun
nn 無し、 no
否定 negative
詞 particle
wn 居る to be
存在する to exist
生きて to live
いる
wnn 居る to be
存在する to exist
生きて to live
いる
nn wn 何も there is
無い no
全く there are
何も no
無い
anDw 夜明け dawn
日の出 sunrise
nD 守る to protect
助ける to save
nD 保護 protection
nD 守る人 protector
地位 title
Dw どう too bad
しようも to handle
ない悪るさ
悪るい evil
悲しい sad
(心の状態) (of heart)
Dws 非難する to denounce
中傷する、 to malign
悪口を言う
Dwi 追い to separate
やられた
Dwt 悪るい evil
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
209
958
表現があるかは、先ほど述べた「何度」
言ったら分かるのと 同じ語源から派生
した言葉だと分かります。ヒエログリフ
の「andw=夜明け=明るい」状態を否定
した言葉が「明るくない=安堵して発言
できない」状態だと分かります。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
n 否定、違う not,
否定を表す negative
接頭辞又は particle
接尾辞
anDw 夜明け dawn
日の出 sunrise
日光 sunshine
日の出 rising of
曙、 the sun
nn 無し、 no
否定 negative
詞 particle
wn 居る to be
存在する to exist
生きて to live
いる
wnn 居る to be
存在する to exist
生きて to live
いる
nn wn 何も there is
無い no
全く there are
何も no
無い
anDw 夜明け dawn
日の出 sunrise
nD 守る to protect
助ける to save
nD 保護 protection
nD 守る人 protector
地位 title
Dw どう too bad
しようも to handle
ない悪るさ
悪るい evil
悲しい sad
(心の状態) (of heart)
Dws 非難する to denounce
中傷する、 to malign
悪口を言う
Dwi 追い to separate
やられた
Dwt 悪るい evil
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
209
958
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます