To sieve everyone 誰もが篩(ふるい)に掛けられる
Insincere competition 不誠実な競争に。
It isn't taken up 掬う為でなく
To Spill down こぼれ落とす為に。
*
Wind from the bottom 底から吹き上げる風は
Goes up to withdraw 回収する為に舞い上がる
*
Take up 取り上げろ
And Waste it again そして再び浪費しよう
Take up, take up 取り上げろ、取り上げろ
Waste it more again もっと何度も浪費しよう
Take up, take up, take up and 取り上げて、取り上げて、取り上げて、
Wate it, waste it, waste it again........... 浪費しよう、無駄遣いしよう、散財しよう
*
To take the statistics 統計を取ること
Fabricated-primary-factors 捏造された要因
It isn't to be changed 改良の為ではなく
For their rest 彼らの休息の為に。
*
Data about the bottom 底辺のデータは
Convenient numbers 使い勝手の良い数字
*
Take up 取り挙げろ
Only a good part 良い部分だけ
Take up, take up 取り挙げろ、取り挙げろ
Open only an old part 古い一部分だけ明かして
Take up, take up, take up and 取り挙げて、取り挙げて、取り挙げて、
Give the imagine, better one................ ヨサゲに想像させとけ
*
To make rioters 暴徒を作ること
Low grade politics 低脳政治
Already too big to move デカくなり過ぎて身動き取れない
They have no sence 彼らにはセンスが無い
*
Hate at the bottom 底辺の憎しみ
Goes up to THEM 彼らへと舞い上がる
*
Take away 取り除け
Control Rioters 暴徒を制圧しろ
Take away, take away 取り除け、取り除け
Give enough punishment 充分な刑罰を与えろ
Take away, take away, take away and 取り除いて、取り除いて、取り除け
It's easy by the force 武力制圧なら、たやすいことだ
*
(Where is here?) (此処は本当に日本か。)
(Never lose timing!) (あの時ヤッとけばヨカッタのさ!)
(Damn it!) (チクショー!)
*
(Never lose timing........) (あの時ヤッとけば良かったんだ・・・)
*
PASSED THROUGH LARGE MESHES
*
*
Insincere competition 不誠実な競争に。
It isn't taken up 掬う為でなく
To Spill down こぼれ落とす為に。
*
Wind from the bottom 底から吹き上げる風は
Goes up to withdraw 回収する為に舞い上がる
*
Take up 取り上げろ
And Waste it again そして再び浪費しよう
Take up, take up 取り上げろ、取り上げろ
Waste it more again もっと何度も浪費しよう
Take up, take up, take up and 取り上げて、取り上げて、取り上げて、
Wate it, waste it, waste it again........... 浪費しよう、無駄遣いしよう、散財しよう
*
To take the statistics 統計を取ること
Fabricated-primary-factors 捏造された要因
It isn't to be changed 改良の為ではなく
For their rest 彼らの休息の為に。
*
Data about the bottom 底辺のデータは
Convenient numbers 使い勝手の良い数字
*
Take up 取り挙げろ
Only a good part 良い部分だけ
Take up, take up 取り挙げろ、取り挙げろ
Open only an old part 古い一部分だけ明かして
Take up, take up, take up and 取り挙げて、取り挙げて、取り挙げて、
Give the imagine, better one................ ヨサゲに想像させとけ
*
To make rioters 暴徒を作ること
Low grade politics 低脳政治
Already too big to move デカくなり過ぎて身動き取れない
They have no sence 彼らにはセンスが無い
*
Hate at the bottom 底辺の憎しみ
Goes up to THEM 彼らへと舞い上がる
*
Take away 取り除け
Control Rioters 暴徒を制圧しろ
Take away, take away 取り除け、取り除け
Give enough punishment 充分な刑罰を与えろ
Take away, take away, take away and 取り除いて、取り除いて、取り除け
It's easy by the force 武力制圧なら、たやすいことだ
*
(Where is here?) (此処は本当に日本か。)
(Never lose timing!) (あの時ヤッとけばヨカッタのさ!)
(Damn it!) (チクショー!)
*
(Never lose timing........) (あの時ヤッとけば良かったんだ・・・)
*
PASSED THROUGH LARGE MESHES
*
*