PAGES OF MY LIFE ~著作権保護ページ~

徒然綴り・・・歌詞&ひとり言

男の隠れ歌の巻。

2009年05月04日 10時08分09秒 | Weblog

それは先日のことであった。

とあることで、へこんでいた俺は、
このままでは1時間後には、
もっとへこんでいるのではないか、という危惧にとらわれ、
そのような危惧にとらわれたことにより、一層沈んでしまい、
マズイ、
このままでは、1時間後のへこみ具合は、予想以上のへこみになるかも知れないぞ、
と更に危惧して、
自分の専用ルームで元気が出る歌を唄って我が身を励ましていた。

========『男の為のイージー・ソング』 by へこみ・でびっど========

♪ ア~ア~アア~ キミ~の声 大きいね~
   ア~ア~アア~ ど~して 大~きいの~
   そぉ~れは おれぇ~が うまぁ~いからぁ~♪   ~( ̄▽ ̄~) (~ ̄▽ ̄)~

===============(×10)==================

するとどうだ。
根拠のない自信が体にみなぎって、
ソッコー「世の中怖いものナシ」だ。
                                   ( ̄ー´ ̄) ふ~ッフッフ。。。
嘘だと思ったら、へこんだ時に唄ってみるといい。
(メロディが分からない人の為に、『おぉブレネリ』の曲でも当てはまるように
歌詞を書いてある。)

そして早速本業の契約をキメ、イチ社員としてのバイトでも契約をキメ、
副業の依頼も軽く契約することが出来た。
夕方には根拠ある自信に満ちた俺は、誰もいない専用ルームでこっそり
ふんぞり返っていた。
                                     ( ̄ー´ ̄) 唯我独尊。。。

するとそこへフレンドAがやって来たというので応接ルームへ行ってみると、
一瞬にしてそのオーラに、異様な緊迫感を感じ取った敏感な俺は、
Aの精神世界を慈愛で満たす為、すかさずこう言った。

「心配するな。ゆえに俺も金は無い。」     ふっふっふ ( ̄ー´ ̄) 起(承転)結。。。

A   「つーか、合コンスッポカスなよ。」 
俺   「なんだって! 一体いつ合コンの約束が成立していた?」
                                             Σ(`・д・´*)

よくよく聞いてみると、フレンドWの件で忙しかった日(第一弾)のことであった。
多分、友情に厚いナイスな俺は、合コンの約束を忘れてしまったのだ。

俺  「よかったじゃないか。
    危うく俺の1人がちで終わるところだったぞ」。
                                   ( ̄ー´ ̄) ん~ッフッフ。。。
A  「Y奈チャン怒ってたぞ。」
俺  「Y奈チャン?」                                 Σ(`・д・´;)

そうだ。なんかイイ感じの子だな~と俺が言ったことがキッカケで
計画された合コンだったのだ。
                                  ドッガ━━(= ̄■ ̄||)━━ン!!   

A  「おかげでY奈ちゃんの友達の、オレが狙ってたコも
   もう暫くスケジュール空かないってさー・・・。」
俺 「・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。
   心配するな。従って俺に続け。」              ( ̄ー´ ̄) 起(略)結・2。。。

===========その後俺たちは、激しく唄い踊った。===========

           ♪ ア~ア~アア~ キミ~の声 大きいね~
              ア~ア~アア~ ど~して 大~きいの~
              そぉ~れは おれぇ~が うまぁ~いからぁ~♪   

 やんややんや ~( ̄ε ̄~) (~ ̄◇ ̄)~ ♪♪♪ ~( ̄∀ ̄~) (~ ̄口 ̄)~

================(×15分間)================

◆ すずろごとなれど秘法にて汗しらず 男並びて いと爽sawaらかに
 
 (くだらないけど よく効くんだよ 
         男が2人並んで 汗をかくのも忘れて 楽しく爽やかに唄うのは) 

                    でも合コンは、ちょっと惜しかったか・・・ ~~旦( -ω-`o)


2009-5-4のメッセージ【スイスの諺】 

2009年05月04日 04時59分00秒 | Weblog
             おはようございます!

             今日は、
             ・みどりの日 ・ラムネの日 ・エメラルドの日 etc.

                            *

                        【スイスの諺】

                    ロバはロバ使いの先をゆく。

                            ↓

                ロバはロバ使いに使われているように見えるが
                ロバ使いよりロバの方が山道に詳しいのだ。

                        日本風アレンジ
                            ↓
                官僚は政治家に仕える立場のように見えるが、
                政治家を誘導しているのは官僚である。
                            ↓
                政界がこれほど腐敗しているということは、
                その何倍も役人の世界が汚れているということである。  

                            * 

                本日も、腐敗したヤツラを見つけたら、
                そのアホ面をよく観とこう。
                彼らは「人格が卑しく、心の貧しい人々」である。

                            * 

                あなたが無事に1日を過ごせますように。
                末永く日本の神々に守られますように。

                             行ってらっしゃ~い!o( ≧▽≦)♪

======================================              

↓憲法9条を考えよう。
http://sankei.jp.msn.com/politics/policy/090503/plc0905030317001-n1.htm

日本の平和は、憲法9条のお蔭ではなく日米同盟のお蔭だったのだ。
しかし日米同盟は、親中外交による偏りで、もうスカスカのボロボロだ。
日本は他国頼みのままでは、もう立ち行かない。

↓NHKはどこの国の国営放送か。
http://news.goo.ne.jp/article/sankei/entertainment/showbiz/m20090503017.html

放送倫理(規定・使命・義務)などが歪められ、番組責任者の胸先三寸で
このような編集・放送が当たり前の姿勢になったまま放置しておくと、
反論を届けられるだけの体験者がいなくなった時代には、
真っ赤な嘘さえも史実として認識されるようになってしまう。

それによって日本の子孫たちが背負わされるものは、あまりにも大きい。

↓中国「死」の経費。
http://news.goo.ne.jp/article/ft/world/ft-20090428-01.html

手堅い産業は抱え込んで業界を抑えつけ、民間から活性化を奪う日本の官僚も、
これから何をするか分からないから要注意だ。

官僚は役人であって商人ではない。
独占や強圧管理について厳しく精査すべきだ。

↓中国に発注したカナダの州政府
http://sankei.jp.msn.com/world/america/090504/amr0905040011000-n1.htm

普段から自国や国民に対して、愛も思慮なく厳しく冷たい政治をしていると、
何かあった時、やり玉に挙げられるに決まってる。


Just a Custom Pain

2009年05月04日 04時21分48秒 | Weblog
To hope to be liked is                            好かれようとすることは
To show a weakness                                弱味を見せること
To hope to be evaluated is                          評価されたがることは
To show a desire                                  欲望を見せること
                           *
I don't wanna be made a fool of in feelings            喜怒哀楽に振り回されたくない
That's my original way                               それが私のやり方
                           *
I never have had premature joy                  ぬか喜びなんてしたことないわ
I love to be among custom pain        ありきたりの苦しみの中にいるのが好きなのよ
Please don't comfort me                           私を慰めたりしないで
Just a custom pain                                   いつものことよ
                           *
                           *
To hope to be loved is                              愛されたがることは
To show a chance                                   隙を見せること
To hope to be understood is                         理解されたがることは
To show a weakness                                 弱味を見せること
                           *
I wanna live for doing not depend in everyone           誰にも頼らずに生きていたい
It's my conclusion                                   それが私の結論
                           *
Solitude is better than too heavy worry            辛い悩みより孤独の方がマシよ
Custom pain is my good relief now         ありきたりな苦しみが今は居心地がイイの
Please don't comfort me                           私を慰めたりしないで
Just a custom pain                                   いつものことよ
                           *
                           *
I never have had premature joy                  ぬか喜びなんてしたことないわ
I love to be among custom pain        ありきたりの苦しみの中にいるのが好きなのよ
Please don't comfort me                           私を慰めたりしないで
Just a custom pain                                   いつものことよ
                           *
Long custom pain..........                      長くて、ありきたりな苦しみよ・・・
                           *
                           *


フランシスカ ~ FADO DE FRANCISCA ~

2009年05月04日 03時10分16秒 | Weblog
              階段だらけの 細い エスペランカ通り
              両側に ひしめき合う 古い家屋
              見上げれば 
              空を塞ぐような 洗濯物のバンデーラ
                         *
              訊かずとも知れる 
              港の丘 人の暮らし向き
                         *
              フランシスカ 君の好きなセレージャ
              抱えて 会いに来たよ
                         *
                         *
              見上げれば 2階の窓から 手を振る
              身ぶりで合図して 追加するフロール
              窮屈な
              内階段のぼり 海側の明るい窓
                         *
              手土産を置いて
              抱きしめる 君の髪の薫り
                         *
              フランシスカ お洒落なプルセーラ
              また手首 隠してるの 
                         *
                         *
              あの船乗りに また睨まれたよ
              2人 真っ先に確認したいこと 話そう・・・
                         *
              Lai lala Lai te amo, te amo 
              Lai lala Lai te amo, te amo 
                         *
                         *
              君が作った歌は 社会に うごめくトリスティーザ
              階級に 閉じ込められた 人の心 
              愛に救いを
              求めない人はいない この小さな青い地球
                         *
              流れ星が 海に
              落ちてゆくよ 朝を呼ぶように
                         *
              フランシスカ 君は何度生まれた
              人々に 伝える為に
              フランシスカ 
              FADO DE FRANCISCA
              フランシスカ 
              FADO DE FRANCISCA
                         *
                         *


Santa Claus in Spring ~ 春のサンタクロース ~

2009年05月04日 01時27分13秒 | Weblog
I was crying on a certain day                     ある日アタシが泣いてると
The lady asked me                            女の人がアタシに訊いた
" Don't you consult lord? "                  「神様に相談しないのですか?」
" I needed God when my parents were alive! "
                      「神様が必要だったのは、両親が生きてた時だけ!」
                            *  
I wanna meet Santa Claus                アタシはサンタクロースに会いたいの
Introduce me to Santa Claus                    サンタクロースを紹介してよ
It is Father Christmas necessary for me       アタシに必要なのはサンタクロースよ
                            *  
Whereupon she answered                         すると彼女が言ったの
She was a lady Santa Claus                 彼女はレディ・サンタ なんだって
" Are you a millionaire?                         「あなた大金持ちなの?
I want high-heels for the high hourly wage! "
                  「アタシ、高い時給で働く為に、ハイヒールが欲しいのよ!」
                            *  
Give it to me Lady Santa Claus                 買ってよ、レディ・サンタさん 
Wanna be seen in the senior more                 もっと年上に見られたいの 
a Splendid gentleman may hope to make me into a love 
               ステキな紳士がアタシと恋をしたいと思うかも知れないでしょ!? 
                            *  
To get out of this life is... UP to male luck    この人生から抜け出すのはオトコ運次第
It's Easy... to Cheat men                   オトコを騙すのなんてカンタンよ!
So I want white high-heels!                だから白いハイヒールが欲しいの!
                            *  
                            *  
                            *  
I was waiting for the Lady Santa Claus          アタシはレディ・サンタを待ってた 
And she gave me some              そして彼女は私にちょっとしたものをくれた
" This is exchange ticket
For white high-heels, and these are eye shadows "  
               「これは白いハイヒールの引換券。そしてこちらはアイシャドー。」  
                            *  
                            *  
                            *  
I met the lady Santa Claus           アタシ、レディ・ サンタクロースに会ったのよ
(Pink eye shadow is for love           ピンクのアイシャドーは愛を見分ける為に) 
                            *  
Santa Claus that came over in spring             春にやって来たサンタクロース
(Blue eye shadow is for truth         ブルーのアイシャドーは真実を見極める為に) 
                            *  
I met the lady Santa Claus           アタシ、レディ・ サンタクロースに会ったのよ
(White high heels are a sake of the marriage
                         白いハイヒールはあなたが結婚する時の為に。)
                            *  
Santa Claus that came over in spring             春にやって来たサンタクロース
After she left, it smelled Same with my Mom  彼女が去った後、ママと同じ匂いがしたの
                            *  
Smelled Same with my Mom                       ママと同じ匂いがしたの
                            *  
                            *