Basic missions of news are accurate reports of events.
ニュースの基本的な使命は、出来事についての正確な報告だ
Only the reason that it's official that news tells.
ニュースが伝えるのは、表向きの理由だけ
Even if it is a signal of something, it is not told by the viewer.
それが何かの合図になっていても、視聴者には知らされない
It is not told to us even if there is a true reason besides the official reason.
表向きの理由以外に本当の理由があっても私たちには知らされない
The importance of seeing news is in the forecast of the future.
ニュースを見ることの大切さは、未来を予測することにある
For people who predicted the future from early time, the present news and others are the marks for checking how far the future has
approached us.
未来を早い時期から予測した人々にとって、現在のニュースは、未来がどこまで接近したかを確認する目印である
The event that occurs in five years this ahead has already been notified of
beforehand due by the event this time.
今回の事件によって、この先5年間の間に起きる出来事は、すでに予告された
Five years from now are important time that will control Japan in the future.
今からの5年間が、未来日本を左右する重要な時期である
The war done in the place not seen from you shifts to the place gradually seen.
あなたからは見えない場所で行われていた戦争は、次第に見える場所へと移行する
ニュースの基本的な使命は、出来事についての正確な報告だ
Only the reason that it's official that news tells.
ニュースが伝えるのは、表向きの理由だけ
Even if it is a signal of something, it is not told by the viewer.
それが何かの合図になっていても、視聴者には知らされない
It is not told to us even if there is a true reason besides the official reason.
表向きの理由以外に本当の理由があっても私たちには知らされない
The importance of seeing news is in the forecast of the future.
ニュースを見ることの大切さは、未来を予測することにある
For people who predicted the future from early time, the present news and others are the marks for checking how far the future has
approached us.
未来を早い時期から予測した人々にとって、現在のニュースは、未来がどこまで接近したかを確認する目印である
The event that occurs in five years this ahead has already been notified of
beforehand due by the event this time.
今回の事件によって、この先5年間の間に起きる出来事は、すでに予告された
Five years from now are important time that will control Japan in the future.
今からの5年間が、未来日本を左右する重要な時期である
The war done in the place not seen from you shifts to the place gradually seen.
あなたからは見えない場所で行われていた戦争は、次第に見える場所へと移行する