Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳:沖縄で台湾のこれが使えるとは!驚きの声 -- 台湾メディア

2024-03-04 06:09:46 | Translation

Ref.>"【中国】ハムをカットしたら中から…「ゾッとした」「いろんな動物を…」"

>"Two Deadly Mass Killings in Four Days: Has China Entered a New Era of Social Disorder?"
-----------------------------------------


>【静岡県知事】川勝平太は誰に「リニア妨害」を命令されているのか【デイリーWiLL】



↓(See detail of this article)、レコード・チャイナの記事の翻訳(Translation of an article of Record China)

Translation; Voice of surprise that "This in Taiwan can be used in Okinawa" = media in Taiwan

>'沖縄で台湾のこれが使えるとは!驚きの声 -- 台湾メディア'

> 台湾メディアの聯合新聞網は1日、沖縄県を訪れた中国のネットユーザーが「驚きの発見」を SNS上で報告したことを紹介した。
> 記事によると、このネットユーザーを驚かせたのは、台湾の交通系ICカード「悠遊カード」が沖縄の店舗で使えること。
> 台湾以外での買い物に「悠遊カード」が使えることを知ってすごく驚いたといい、投稿では「中国の『交通聯合カード』も日本に進出してほしい」との期待もつづられた。

On March 1, media in Taiwan "United Daily News" introduced that a Chinese netizen visiting Okinawa Pref. reported "surprising discovery" on social media.
According to the article, what surprised this netizen was that Taiwan's transportation IC card "Easy Card" could be used at stores in Okinawa.
He or she said to have been surprised to learn that the Easy Card could be used for shopping outside of Taiwan, and an expectation was noted in the post that "I want [China T-Union Card] in China to advance into Japan."


> 記事はまた、この報告に対して他のネットユーザーから「台湾と日本は本当に仲がいい」という声や「日本の Suicaも台湾で使えるんだろうか」などの声が上がったことを伝えている。
The article also convey that, in response to this report, other netizens are posting comments as follows;
"Taiwan and Japan are really good friends."
"Can Suica in Japan be used in Taiwan?".

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Daily IWJ News('24. 3/3) | トップ | 翻訳:[チャンネル正論]. 敗... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Translation」カテゴリの最新記事