Ref.>"空母化向け F35B発着艦試験へ 海自護衛艦かが、今秋に米へ派遣"
>"馬毛島自衛隊基地、完成3年遅れ 能登地震で人員資材不足、防衛省"
>"沖縄・宜野湾市長選、自公推薦の佐喜真氏が当選(開票100%) オール沖縄また敗れる… しかも大差で… しかも敗者の弁もないまま中継終了…"
>"きゆな智子さん(沖縄立憲民主党)「◯投票率の低さ ◯無党派層の 52%と立憲支持層12%が相手候補へ投票」と、宜野湾市長選の敗因を分析 ⇒ ネットの反応「また有権者のせいにしてて草」"
-----------------------------------------
>【祝速報:うん、これほぼゼロ打ち…オール沖縄 負けまくりで草】米軍普天間を抱える宜野湾市長選「移設容認」の佐喜真淳氏(自民公明推薦)が当選!→ オール沖縄 破れる→「よし!(心から)」などの声
NOTE;
* Denny Tamaki must accept the election result of the Ginowan City mayor election, in which Atsushi Sakima has won."
Translation; "Eliminate the danger" = Okinawa gov. Denny Tamaki explained objection to relocation to Henoko to U.S. Congresspersons
>"辺野古反対、米議員に説明 沖縄知事「危険性除去を」"
> 訪米中の玉城デニー沖縄県知事は10日、首都ワシントンで連邦議会議員らと個別に会談した。
> 玉城氏によると、米軍普天間飛行場(同県宜野湾市)の名護市辺野古移設を巡る工事は技術的に困難で、長期の工期で移設が大幅に遅れると説明した上で「普天間の一日も早い危険性除去に理解と協力が必要だ」と訴え、自身の移設反対の立場に理解を求めたという。
Okinawa Governor Denny Tamaki, who is visiting the U.S., held meetings separately with members of Congress in Washington, D.C. on Sept. 10.
According to Tamaki, after explaining that construction work over the relocation of the U.S. Marine Corps Air Station Futenma (Ginowan City, Okinawa Pref.) to Henoko, Nago City, is technically difficult, therefore the long construction period would delay the relocation remarkably, he appealed that "understanding and cooperation are necessary to remove the dangers at Futenma as soon as possible." He allegedly asked for understanding for his objection to the relocation.
> いずれも非公開で、玉城氏によると、民主、共和両党の下院議員2人の他、議員補佐官らと相次いで会談。
> オスプレイの安全性や、発がん性が指摘される高濃度の有機フッ素化合物(PFAS)が米軍基地周辺で検出されている問題などでも意見交換したとしている。
Each meeting wasn't made public. According to Tamaki, he held meetings with two U.S. House members of both the Democratic Party and Republican Party, and advisors to Congresspersons.
He allegedly also exchanged views on the safety of the Osprey, the issue of high concentrations of PFAS, a type of carcinogen which is detected around U.S. military bases, etc.
最新の画像[もっと見る]
- 翻訳;日鉄、米大統領に書簡 USスチール買収巡り 2ヶ月前
- 翻訳;石破氏、選択的夫婦別姓導入に前向き姿勢 3ヶ月前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. 韓中歴史戦争の現住所 10ヶ月前
- 翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '23. 12/11) 11ヶ月前
- 翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 1年前
- 翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 1年前
- 翻訳;崔碩栄の X(on '23. 9/12) 1年前
- 翻訳:高浜2号機の燃料装填完了 関西電力、9月再稼働へ 1年前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 2年前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 2年前
「Translation」カテゴリの最新記事
- 翻訳;中国、ロシア向けドローン生産か EUが指摘と香港紙
- 翻訳;金正恩氏「核先制使用に課題」 北朝鮮、軍集会で演説
- 翻訳;北朝鮮、ロに延べ10万人派兵も ローテーションと報道
- 翻訳;紛争「新たな緊張段階に」 ロシア大統領報道官
- 翻訳;門田隆将(作家・ジャーナリスト)の X(on '24. 11/18)
- 翻訳;白川司(千代田区区議会議員)の X(on '24. 11/18)
- 翻訳;西村幸祐(ジャーナリスト)の X(on '24. 11/18)
- 翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '24. 11/18)
- 翻訳;千葉麗子の X(on '24. 11/18)
- 翻訳;杉田水脈元議員(自民党)の X(on '24. 11/18)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます