Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

Daily IWJ News('22. 4/30)

2022-04-30 23:46:48 | Daily IWJ News

↓、まずこのニュースです;
Ref.>'Translation; "The Utoro Peace Memorial Museum" was opened in Utoro, Kyoto Pref., which tells the regional history'

↓、こうした "事実/史実"に基づいた展示であれば、大変に結構な事ですが、どうせ "被害者コスプレ"一色でしょう;
Ref.>"朝鮮日報も認めた「ウトロ」のウソ"

>"京都ウトロ地区問題:住民たちは追い出されてしまうのか(上"
>"京都ウトロ地区問題:住民たちは追い出されてしまうのか(中"
>"京都ウトロ地区問題:住民たちは追い出されてしまうのか(下"


↓、朝鮮人が朝鮮人を騙し、朝鮮人を搾取する、しかし "日本 = 悪者"にして、"被害者コスプレ"に励む、、、
>【京都 ウトロに潜入】戦後から続く同胞の闇 に行ってみた Japan's Untouchables


↓、"徴用工"ではなく "応募工"、"性奴隷"ではなく "追軍売春婦"、しかし "日本 = 悪者"にし、"被害者コスプレ"に励む、、、
Ref.>"韓国外相候補、強制徴用・慰安婦問題「速やかに日本と協議開始」"

しかも、どちらも "解決済み"であるのに、"ゴールポスト"を動かす気満々、、、丸っ切りお話になりません。
これが "朝鮮人"です、やはり "日韓関係の改善"は期待できません/してはなりません。

"笑顔の仮面"にて処遇、しかし "心において謝絶"(* 脱亜論)すべきです(現代風に言えば "丁寧な無視")。
韓国/朝鮮人を相手にするより、日本にはやるべき事があります、それは "反日日本人"(* 左翼)の撃滅です。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

↓、次にこのニュースです;
Ref.>"韓国、検察の捜査権限を大幅縮小する法案を可決 文ちゃん退任前に逃げ切り成功"

"親米保守派"が政権奪回したからと、少なくとも米国は、こうした状況を注視し、そして絶句していると思われます。
自ら進んで、朝鮮人の "異常さ/異様さ"を、周知している -- "酔狂"な事です。

このような "イカレタ国/民族"との "友好/関係改善"など、期待/夢想すべきでありません、"無理な物は無理"です。
ただ単に "大陸勢力との緩衝地帯"としてのみ存続している、それ以上でもそれ以下でもありません。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

↓、次にこのニュースです;
Ref.>"世界が「一番に旅行したい国」は日本 韓国ネット「これが現実」"

↓、観光客を "小便テロ" & "魔法(オナニー)"で大歓迎すれば、日本に勝てるでしょう(多分);
Ref.>"【韓国】地下鉄のエスカレーターで前の女性に『小便テロ』"

>"【韓国】「棒の魔法を見せてやる」・・・女子小学生の前でオナニー"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、次にこのニュース、やってみたらよろしかろう;
Ref.>"【韓国】現代車が日本進出に失敗したのは軽・小型車がなかったから"

日本では "NO NO Korea"が、"神武帝以来の絶対の国是"という事はありません、価格と製品/サービス次第です。
ただし、日本で商売しようとするのは、檀君以来の絶対の国是、"NO NO JAPAN"の掟破りでしょう。

↓、"NO NO JAPAN"の掟を破った朝鮮人は、例外無く、"反民族法"(* 親日罪)で、死刑です;
Ref.>"【韓国】「ノージャパン」は3年弱で終焉?日本ブランドの販売量増加"

日本製品を輸入/購入/使用した朝鮮人を、"例外無く処刑"すれば、自動的に日本からの輸入は "ゼロ"になります。
"日本に旅行したい"と思っただけで死刑にすれば、日本に旅行に行く朝鮮人は、自動的に "ゼロ"になります。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

↓、次にこのニュースです;
Ref.>"辻元清美氏「私たちはうるさい女やと言われて、バッシングされたりデマ流されたりしてきた…でも誰かがはっきり物を言わないと!」"

↓、北朝鮮に、"核開発より、平和憲法を制定しろ"と、うるさく/はっきりと物を言ったらよろしかろう;
Ref.>'Translation; "In the coming months," a private think tank analyzed so -- the U.S. is on alert to resume of nuclear test by N. Korea'

>'Translation; "Preemptively and thoroughly contain and frustrate," Kim Jong-un once again suggested pre-emptive use of nuclear weapons'


"軍隊があるから攻撃"される、"核開発施設こそ真っ先に攻撃対象"になる、それより "非武装中立"をと、北朝鮮を説得したらよろしかろう。
"キチガイ扱い"されるだけでしょうが、もし仮に成功したら、話を聞いてあげても良いでしょう。

いくら北朝鮮が "ロクでもない"国家でも、"国家安全保障"に真剣に努力している点だけは、日本よりマシです。
"平和憲法"などと、"脳内お花畑"で "平和の舞"に興じてはいない点は、日本よりマトモです。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

↓、沖縄県民、"このような輩"の言う事を真に受けていると、大変な事になります;
Ref.>"れいわ山本太郎氏街宣、沖縄県警が道路使用許可の件で撤去を指示(※動画)"

↓、夏の "参議院総選挙"、そして9月の "沖縄県知事選挙"にて、"賢明なる投票行動"を、切にお願い申し上げます;


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

↓、次にこのニュース、"中国の海洋進出"の原因は、"ウクライナの悪行"です;
Ref.>"Translation; [Original]. MoD will deploy a mobile warning & control radar earlier, due to activated moves of the Chinese aircraft carrier"

>"Translation; Japan and Australia successfully conducted air-to-air refueling flight test -- upgrade defense cooperation while taking China in mind"


無邪気にノー天気に "ウクライナ応援団"をやっているネトウヨと異なり、政府は "ウクライナの悪業"を承知しているでしょう。
その上で、"政治判断"に基づいて、"演技/ポーズ"を取ってみせているのです。

↓、例えばこのように、ちゃんと "台本通り"に、やるべき事をやっているという事です;
Ref.>"「ゼレンスキー国会演説」の裏を暴露 れいわ新選組・山本太郎氏〝起立拍手は台本通り〟"

ロシアは論外ですが、だからと言って、"ウクライナ = 善 & 被害者"なのか、否、そのような事は、全くありません。
"相打ちになるまで、大いに戦え"(* 夷を以て夷を討つ)、それ以上でもそれ以下でもありません。

非戦闘員の犠牲に、情緒的に思う所は排し、"日本の都合"をロジカルに考えれば、そうなります。
ロシアもウクライナも、どちらも "再起不能"になれば、"万々歳"でしょう。

まず、明治維新以来、日本の国家安全保障が "北からの脅威"(* ロシア/ソ連)に備える事であった事に注目です。
余談ながら、"大正デモクラシー"が花開いたのは、"ロシア革命"により、その圧力が消えた直後です。

敗戦後も、日本にとり "仮想敵国 No. 1 = ソビエト連邦"、つまりその後継国家であり続けました。
しかしソ連崩壊により、脅威は大きく減退、さらに近い将来、"ほぼ消滅"するでしょう。

↓、まず、これだけで話の全てではありません、"ミサイル & 航空機"でも攻撃可能なのですから;
Ref.>"池上彰氏「もし北海道に攻めてくることがあったら、上陸するための数千人、数万人の兵士をロシアがどうやって運ぶんですか?そんな船はないんです。だから現実的な脅威はない」"

しかし現在、ロシアの GDPは、韓国程度でしかない、にも拘わらず、"国土は過剰に広大"であり、全身に血液を行き渡らせ事が出来ません。
心臓にそれだけの力が無いため、"極東沿海州"は、半ば "見捨てられた"状態です。

実際、ソ連崩壊直後、700万と言われていたロシア人人口ですが、ズルズルと減り続け、現在は "600万程度"と言われています。
そのため、中国の人口侵略に晒されているのですが、当然、"極東ロシア軍"が精強のはずありません。

精一杯のハッタリで、津軽海峡を通過させた海軍艦艇は、"塗装が落ち & 船体はサビ付き"、かえって "失笑"されている始末です。
大失敗だと明らかな、"ウクライナ侵攻以前"からこの体たらくだったのです。

そして現在、日々、"膨大な戦費"を消耗しつつ、同時に大打撃を受けたロシア軍の再建にはまた、"巨額の費用"を要します。
韓国程度の GDPで、ロシアはそれを負担しなければならない -- しかしこれは、"戦術レヴェル"の話でしかありません。

問題は、これまで中立であった、"フィンランド"や "スウェーデン"が、間もなく "NATO加盟申請"する事が、確実な事です。
"緩衝地帯"を確保するはずが、これまで "中立"であった国まで、敵にしてしまったたのです。

既に大きな痛手を受けているロシアに、"新規 NATO加盟国"にも備えねばならないという、"更なる負担"がのしかかる。
これは費用だけの問題ではなく、"政略/戦略的な失敗"であり、これこそが深刻です。

日本を相手に軍事行動を起こすどころか、極東は "放置"せざるえを得なくなる、つまり "見捨てられる"でしょう。
結果、人口侵略により "極東沿海州"を中国に奪還される時期は、大きく早まります(* 国境線は、"璦琿条約"以前に戻る)。

現実には、在日米軍(* 日米同盟)がある限り、仮に余裕があるとしても、安易に "日本を攻撃"は出来ません/あり得ません。
それはまた別の話しとして、とにかく、ロシアが日本を相手に "軍事行動"を起こす事はありません。

↓、ただし、こうした点に認識不足で、それ故、当初、"戦局の見通し"を誤った事は、大いに認める所です:
* クリミア奪取以降、7年前から西側(米国)が、ウクライナに軍事援助し、2/24日の侵攻開始時点で、すでにジャベリン、スティンガー、etcを手に待ち構えていた事
* 西側による、ポーランド(NATO加盟国)領空を飛ぶ AWACK & 電子戦機による、軍事情報支援
、etc.
極東情勢についても、"誤り/認識不足"があるかもしれませんが、悪しからずご了承下さい。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

↓、Appendix.;
>"京都新聞の読者の声を読んで考えたこと"

>"🎌奉祝 昭和節(昭和の日)「昭和天皇と関東大震災」"

>"昭和の日。山口護国神社春季慰霊大祭に参列いたしました"

>"ドイツ大学講義室に行った少女像(聯合ニュース2022.4.15)"

>"「日本軍慰安婦 3大詐欺 強制動員説! 性奴隷説! 戦争犯罪説!」釜山慰安婦像にて抗議活動 2022.4.21"

>"韓国国会、検察の捜査権 大幅に縮小させる関連法案を可決 大統領に捜査が及ばないよう法改正を急いだ可能性"

>"【話題】『どうして日本に住所不定・無職の中国人がこんなに多いんですかね…』"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


> サンフランシスコ講和条約発効 70周年記念シンポジウム 『令和日本の独立運動令和維新』① 開会挨拶: 茂木弘道氏 主催:史実を世界に発信する会 2022/4/27 衆議院第一議員会館 国際会議室

>【講演 山田 宏 参議院議員】サンフランシスコ講和条約発効 70周年記念シンポジウム 『令和日本の独立運動(令和維新)』② 主催: 史実を世界に発信する会 2022/4/27 衆議院第一議員会館

> サンフランシスコ講和条約発効 70周年記念シンポジウム 『令和日本の独立運動令和維新』③ 基調講演 山下英次(速報版) 主催:史実を世界に発信する会 2022/4/27

>【講演 田母神俊雄 元自衛隊 航空幕僚長】サンフランシスコ講和条約発効 70周年記念シンポジウム 『令和日本の独立運動(令和維新)』④ 主催:史実を世界に発信する会 2022/4/27

>【第2部:パネル•ディスカッション】サンフランシスコ講和条約発効 70周年記念シンポジウム 『令和日本の独立運動令和維新』⑤ 主催:史実を世界に発信する会 2022/4/27

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:地域の歴史伝える 京都・ウトロに平和祈念館が開館

2022-04-30 20:49:02 | Translation

Ref.>"【韓国】現代車が日本進出に失敗したのは軽・小型車がなかったから"

>"【韓国】「ノージャパン」は3年弱で終焉?日本ブランドの販売量増加"

>"京都の『ウトロ問題』では、在日が在日を騙す恥ずべきことが起きていたニダ!"
-------------------------------------------


>【不法占拠地帯】ウトロ 51番地(京都府宇治市)


↓(See detail of this article)、産経新聞の記事の翻訳(Translation of an article of The Sankei Shimbun)

Translation; "The Utoro Peace Memorial Museum" was opened in Utoro, Kyoto Pref., which tells the regional history

>"地域の歴史伝える 京都・ウトロに平和祈念館が開館"

> 太平洋戦争中、飛行場建設に従事した朝鮮人労働者の子孫らが暮らす京都府宇治市のウトロ地区の歴史を伝える「ウトロ平和祈念館」の開館式が 30日、現地で行われた。
> 住民や支援者ら100人近くが集まり、開館を祝った。

On April 30, the opening ceremony of "the Utoro Peace Memorial Museum" -- which tells the history of the Utoro district in Uji City, Kyoto Pref., where the descendants of Korean workers, who were engaged in the construction of an airfield during the Pacific War, and so on live -- was held on the April 30.
Nearly 100 residents and supporters gathered, and celebrated the opening.



> 田川明子館長(77)は「多くの支援を基に祈念館ができた。心から平和を発信していきたい」とあいさつ。
> ウトロ出身の歌手が朝鮮の民謡「アリラン」を独唱し、出席者は静かに耳を傾けた。
> 祈念館は写真や新聞記事などの資料を展示する他、住民と来場者の交流スペースも設けた。
> 住民らでつくる財団法人が、募金や韓国政府の支援を基に運営する。
> 建設費は約2億円。

Director Akiko Tagawa (77) made an address, saying that "The Museum was built with a lot of support. I want to spread peace from the bottom of my heart."
A singer from Utoro area sang the Korean folk song "Arirang", and the attendees listened to it quietly.
Other than displaying materials such as photos and newspaper articles, the Museum also has a space for interaction between residents and visitors.
A foundation formed by residents and so on will operate it with donation and support by Seoul.
The construction cost was about \200 million.



> 地区では昨年8月、空き家などが焼け、展示予定だった立て看板約 40枚が焼失。
> 非現住建造物等放火の罪で無職、有本匠吾被告(22)が起訴された。
> 民族に対する蔑視感情が動機となった「ヘイトクライム」(憎悪犯罪)と指摘されている。

In last August, a vacant house was burnt down in the district, and about 40 signboards which were planned to be exhibited were burnt down.
Shogo Arimoto (unemployed, 22) was indicted for arson to uninhabited structure.
It's pointed out that it's a "hate crime" motivated by disdain for the ethnic group.











コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:米、核実験再開を警戒 「数カ月以内」と民間分析

2022-04-30 17:37:50 | Translation

Ref.>"北朝鮮、核実験場でバレーボール 掘削活動続く"

>"【韓国】地下鉄のエスカレーターで前の女性に『小便テロ』"

>"【韓国】「棒の魔法を見せてやる」・・・女子小学生の前でオナニー"
-------------------------------------------


> N. Korea continues to restore Punggye-ri nuclear test site: 38 North


↓(See detail of this article)、産経新聞の記事の翻訳(Translation of an article of The Sankei Shimbun)

Translation; "In the coming months," a private think tank analyzed so -- the U.S. is on alert to resume of nuclear test by N. Korea

>"米、核実験再開を警戒 「数カ月以内」と民間分析"

> 米国務省のポーター副報道官は 29日の記者会見で「北朝鮮が数カ月以内に核実験をするための準備をしている可能性があるとする報告書が出ていることを把握している」と述べた。
> 米シンクタンクが 28日に衛星写真に基づき北朝鮮の核実験場で活動が続いているとの分析を発表しており、米側は核実験再開の可能性があるとみて警戒している。

At a press briefing on April 29, Jalina Porter, Principal Deputy Spokesperson of U.S. Dept. of State, said that >"So we are aware of reports that the DPRK may be preparing to conduct a nuclear test in the coming months."
On April 28, based on commercial satellite images, a U.S. think tank released an analysis that activities was continuously done at a nuclear test site in N. Korea, the U.S. side therefore on alert that nuclear test will be possibly resumed.


> ポーター氏は北朝鮮が核実験再開に向けた準備をすれば「危険なだけでなく、地域を不安定化させ、明白な国際法違反になる」と批判。
> 北朝鮮に自制を求め「真剣かつ持続可能な対話」に応じるよう改めて呼びかけた。
> 米シンクタンク、戦略国際問題研究所(CSIS)は 28日、25日に撮影された商業衛星写真に基づき、北朝鮮北東部豊渓里の核実験場の南側坑道で掘削が続いていると明らかにした。

Porter criticized that, if N. Korea was preparing to resume nuclear test, >"And such an action not only would be dangerous but it would also be deeply destabilizing to the region. It would blatantly violate international law (as set out in multiple resolutions of the UN Security Council)."
She said that >"(The DPRK has already launched 13 ballistic missiles this year, including at least three ICBMs, and) we urge the DPRK to refrain from further destabilizing activity and instead choose to engage in serious and sustained dialogue."
On April 28, the Center for Strategic and International Studies (CSIS), a U.S. think tank, clarified that digging was continuously done at the Punggye-ri Nuclear Test Facility in northeastern N. Korea, based on commercial satellite images taken on April 25.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:<独自>防衛省、北大東島レーダー前倒し 中国の空母活発化で

2022-04-30 06:41:49 | Translation

Ref.>"【中国】6階建てビルが崩壊"

>"【視点】辺野古 深まる対立懸念"

>"尖閣周辺に中国船2隻 14日連続"
-------------------------------------------


>【沖縄の声】知床観光船遭難事件 海保の即応体制に疑問/北海道遊覧船遭難、海保よ、どうして遅れた?/皇室を利用して知らんっぷりの左翼県政、etc...[桜R4/4/28]


↓(See detail of this article)、産経新聞の記事の翻訳(Translation of an article of The Sankei Shimbun)

Translation; [Original]. MoD will deploy a mobile warning & control radar earlier, due to activated moves of the Chinese aircraft carrier

>"<独自>防衛省、北大東島レーダー前倒し 中国の空母活発化で"

> 防衛省が、外国機の領空侵犯と領空接近を監視する航空自衛隊の移動式警戒管制レーダーの北大東島(沖縄県北大東村)配備に向け、測量を請け負う業者を募る入札公告を週内に出すことが 24日、分かった。
> 当初は6月に入札公告を出す方針だったが、大幅に前倒しした。
> 中国の空母「遼寧」や軍用機が太平洋への進出を活発化させている中、配備を急ぐ狙いがある。

On April 24, it became clear that the Ministry of Defense will issue a bid-announcement within this week to recruit contractors to undertake surveys for deployment of an Air SDF's mobile warning & control radar, which will monitor foreign aircraft's violation and approaching to the Japanese territorial airspace, on Kitadaito Island (Kitadaito Village, Okinawa Pref.).
Initially, it had a policy to issue the bid-announcement in June, but it's significantly advanced.
Under the circumstances that the Chinese aircraft carrier "Liaoning" and military aircraft are activated in its advancement into the Pacific Ocean, it aims to rush to deploy it.

> 入札公告は航空機による測量で、レーダーを配備する適地を選ぶため、地形の形状などを調べる。
> 今後は候補地の電波環境なども調査する。
> 防衛省は調査と並行し、展開させる部隊の規模や装備、必要な施設の検討も本格化させる。
> レーダーを展開する要員は那覇基地の空自第4移動警戒隊から派遣することを想定している。

In the bid-announcement, the shape of the terrain will be examined by surveying by aircraft, in order to select the suitable site to deploy the radar .
From now on, it will also investigate the radio wave environment of the candidate site.
In parallel with the investigation, the MoD will begin full-scale examination of the scale and equipment of the units to be deployed, and the necessary facilities.
It assumes that staff to deploy the radar will be dispatched from the 4th mobile alert unit (correct name in English is unknown) of the Naha Air Base.

> 太平洋側の島嶼部は固定式警戒管制レーダーを置いておらず、防空態勢の空白地域となっている。
> 遼寧は平成 30年以降、複数回にわたり太平洋で艦載戦闘機を発着艦させている。
> 昨年12月には北大東島の東約 300キロの海域で遼寧の艦載戦闘機・ヘリが発着艦をしており、防衛省は移動式レーダーの展開で警戒監視態勢を整える。

Fixed warning & control radars aren't installed on the islands on the Pacific side, it's therefore a blank area for air defense.
The "Liaoning" made its carrier-based fighters be taken off and landed in the Pacific Ocean multiple times since 2018.
In last December, carrier-based fighters / helicopters of "Liaoning" departed and landed in the sea area about 300km east of Kitadaito Island.
The Ministry of Defense will be ready for alert & monitoring by deploying the mobile radar.

> 新たな部隊や装備を配備するにあたっては地元の理解を得ることも重要になる。
> 北大東村議会が昨年12月、自衛隊の誘致を求める意見書を全会一致で可決していることを踏まえ、防衛省は地元の理解を得やすいと判断している。

It's also important to won local understanding, when deploying new units and equipment.
Taking it into consideration that the Kitadaito village assembly unanimously passed a written opinion calling for the invitation of the SDF in last December, the MoD judges that it's easy to secure understanding of the local community.





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:処理水放出準備に「進展」 IAEAが報告書公表

2022-04-30 06:41:49 | Translation

Ref.>日本大勝利 福島第一原発の処理水にIAEA「問題なし」"

>"風評調査の結果発表、韓国では「福島県産の食品は買わない」が 77%=韓国ネット「当然の結果」"
-------------------------------------------


>【韓国の反応】「人体に致命的な物質が 20年以上漏れていた」民間調査団から月城原発放射能漏れのとんでもない報告書が上がってきた…


↓(
See detail of this article)、産経新聞の記事の翻訳(Translation of an article of The Sankei Shimbun)

Translation; "Progress" is made on maritime discharge of treated waste water -- IAEA opened its report

>"処理水放出準備に「進展」 IAEAが報告書公表"

> 東京電力福島第1原発の処理水の海洋放出をめぐり、国際原子力機関(IAEA)は 29日、2月に行った安全性検証の報告書を公表し、グロッシ事務局長は「(放出に向けた)日本の準備には重要な進展があった」とした上で「検証作業を続け、放出開始前に調査団としての結論を出す」との見解を示した。
Over maritime discharge of treated waste water of TEPCO Fukushima No. 1 nuclear power plant, on April 29, the International Atomic Energy Agency (IAEA) released a report of safety-inspection done in Feb. After saying that >"Japan has made significant progress in its preparations, (and the task force is satisfied that TEPCO and METI have identified the appropriate next steps for the water discharge scheduled for 2023)," IAEA Director-General Rafael Mariano Grossi said that the agency's experts would continue working so the team >"can provide its conclusions before the discharge."

> 調査団はIAEAの幹部や、中国や韓国などの専門家で構成。
> 2月に来日し、第1原発で放出設備の建設予定地を視察、経済産業省や東電から計画の詳細を聞き取った。
> 報告書では、処理水の性状や放出設備の安全性、東電が実施した放射線影響評価について検証。
> 安全性に関する最終的な判断は示さず、経産省や東電に対する2度目の検証活動を今年後半に行うとした。
> その後、放出開始前に結論を含む包括的な報告書を公表する。

The study-team is formed by IAEA executives and experts from China and S. Korea.
It visited Japan in February, and inspected the planned construction site of the discharge-facility at the TEPCO No. 1 nuclear power plant, and was in details explained the plan by the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) and Tokyo Electric Power Company Holdings (TEPCO).
In the report, it examined the properties of treated waste water, the safety of the discharge-facility, and the radiation impact assessment conducted by TEPCO.
It didn't show the final decision about the safety, and it explained that the 2nd verification activity against METI and TEPCO would be conducted later this year.
After that, a comprehensive report containing the conclusions will be released in advance to the start of the discharge.
















コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする