Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;千葉麗子の X(on '24. 1/27)

2024-01-27 17:43:54 | Translation

Ref.>"EDITORIAL | Japan's Economic Security Clearance System to Boost Collaborations"

>"中国の空港で抑留された韓国人事業家 理由は手帳の世界地図に「台湾」表記 税関職員「『一つの中国』原則に反する」⇒ ネットの反応「日本人が持ってる地図で『尖閣諸島』が書いてあれば拘束されるということか…」"
-----------------------------------------


>③≪能登半島地震≫公金チューチューか? NPOに 500万円支援?!「るいはともを呼ぶ」稲田朋美 & 松川るい 問題コンビもやっぱり裏金疑惑【怒っていいとも】


Translation of X (* tweet) by Reiko Chiba (aka "Chibarei," on '24. 1/27)

>"https://twitter.com/CHIBAREI_DURGA/status/1751085157749248497"

> 玉城知事は国には「対話」と繰り返し言いつつ、離島の首長らとの対話からは逃げるダブスタぶり。
Okinawa Gov. Denny Tamaki is so double standard -- he repeatedly says "dialogue" with the central government, while avoiding dialogue with the heads of remote islands municipalities.


>"空港強化拒否は「離島軽視」 市長ら県に 29日要請へ"

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 翻訳;杉田水脈議員(自民党... | トップ | 翻訳;崔碩栄の X(on '24. 1... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Translation」カテゴリの最新記事