「レスター・レヴェンソンのリリーシング」- I'm trying to show you the entire way.

Lester:「私は、あなたに全ての道を案内しようとしています。」 2015-10-04-09:45JST

先に進むために-05~瞑想 (変容)

2022-09-22 12:45:52 | 目次付きの記事(1~10)
先に進むために-05~瞑想 (変容) 

 今回のテーマは、「瞑想 (変容)」についてです。 
 レスターによる知恵 Ⅲ (Wisdom by Lester Ⅲ) より抜粋。 

 No religion is necessary when one performs the Transformation. All we need is Love. 
 人が、変容を行うとき、いかなる宗教も、必要ありません。必要なのは、愛だけです。  

 パラマハンサ・ヨガナンダ (1893~1952) は、開放されたマスターでした。彼はまた、私 (注:「Wisdom by Lester Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ」の著者:Yuri Spilny:ユリ・スピルニー) のグルでもあります。 

 開放されたマスターが本を書くとき、それは常に、知恵の宝石で満たされています。私たちは、それらを識別する必要があります。

1. 愛で変容する 

 No religion is necessary when one performs the Transformation. All we need is Love. 
 人が、変容を行うとき、いかなる宗教も、必要ありません。必要なのは、愛だけです。
 

 別のジニャーニ (Jnani:真我を実現した存在) を理解するためには、ジニャーニ (Jnani) でなければなりません。 

注記:ジニャーニ (Jnani:真我を実現した存在) の雰囲気に浸透する、心の安らぎ (平安、平和) は、ジニャーニ (Jnani:真我を実現した存在) の偉大さを理解する唯一の手段です。  

Talks with Sri Ramana Maharshi 12th June, 1937 
 1937年6月12日の対話より 抜粋 

Talk 426. 

D.: What are the fundamental tests for discovering men of great spirituality, since some are reported to behave like insane people? 
 D:偉大なスピリチュアリティの人を、発見するための基本的な考査 (tests:テスト) は何ですか。なぜなら、一部の人は、非常識な人々のように振る舞うと、報告されているからです? 

M.: The jnani’s mind is known only to the Jnani. One must be a Jnani oneself in order to understand another Jnani. 
 M:ジニャーニ (Jnani:真我を実現した存在) の心は、ジニャーニ (Jnani) にのみ、知られています。別のジニャーニ (Jnani) を理解するためには、ジニャーニ (Jnani) でなければなりません。
 

However the peace of mind which permeates the saint’s atmosphere is the only means by which the seeker understands the greatness of the saint. 
 しかし、聖人 (saint’s) の雰囲気に浸透する、心の安らぎ (平安、平和) は、探求者 (seeker) が、聖人 (saint:上人、全人) の偉大さを理解する、唯一の手段です。 

His words or actions or appearance are no indications of his greatness, for they are ordinarily beyond the comprehension of common people. 
 彼の言葉や、行動や外観は、彼の偉大さの兆候ではありません。なぜなら、彼らは通常、一般の人々の理解を、超えているからです。 

注記:ジニャーニ (Jnani:真我を実現した存在) の雰囲気に浸透する、心の安らぎ (平安、平和) は、ジニャーニ (Jnani:真我を実現した存在) の偉大さを理解する唯一の手段です。  

Talks with Sri Ramana Maharshi 12th June, 1937 
 1937年6月12日の対話より 抜粋 

Talk 427. 

D.: In the practice of meditation are there any signs of the nature of subjective experience or otherwise, which will indicate the aspirant’s progress towards Self-Realisation 
 D:瞑想の修練において、探求者の真我実現への進展を示す、自覚的な体験の兆候は、見られるのでしょうか。
 
 D:瞑想の実践 (修練) には、主観的な経験 (自覚的な体験) などの、性質の兆候があります。これは、自己実現 (真我実現) に向けた探求者の進歩を示していますか。 

M.: The degree of freedom from unwanted thoughts and the degree of concentration on a single thought are the measure to gauge the progress. 
 M:どれだけ、無用な想念から自由になったか。そしてどれほど、一つの想念に集中できるようになったかが、進展 (進捗) を測る目安となるのです。
 
 M:望ましくない想念 (thoughts:思考) からの自由の程度。そして、単一の想念 (thoughts:思考) に集中している程度は、進捗を測定するための尺度です。   

Sri Bhagavan remarked: People see the world. The perception implies the existence of a seer and the seen. The objects are alien to the seer. 

 シュリ・ヴァガヴァンは、次のように述べています。人々は、世界を見ます。知覚 (認識) は、先見者 (seer:観るもの:真我) と、見られたものの存在を、意味します。対象 (objects:オブジェクト) は、先見者 (seer:観るもの:真我) にとっては、異質です。 

The seer is intimate, being the Self. They do not however turn their attention to finding out the obvious seer but run about analysing the seen. 

 先見者 (seer:観るもの:真我) は、親密であり、自己 (Self:真我) です。しかし、彼らは、明らかな先見者 (seer:観るもの:真我) を見つけることに、注意を向けるのではなく、見たもの (見られるもの:注:想念、世界) を、分析することに走ります。 

The more the mind expands, the farther it goes and renders Self-Realisation more difficult and complicated. The man must directly see the seer and realise the Self. 

 心が拡大すればするほど、それがより遠くに進み、自己実現 (真我実現) を、より困難で複雑にします。人は、先見者 (観るもの:真我) を直接見て、自己 (Self:真我) を実現 (認識) しなければなりません。 

注記:真我 (観るもの) を直接見て、真我 (Self:自己) を実現 (認識) します。 
 真我は、今、常に実現しています。真我を隠している、想念 (思考、考え) という、ベール (覆い:おおい) を、手放します。そのために瞑想で、心 (想念) を静かにします。そして、存在に深く浸透します (入いります)。 

注記:一般の人は、常に感情のトーンをアップしたり、ダウンしたりを、繰り返しています。レスター・レヴェンソンは、生徒 (修練をしている人) の心が、常に静かになるように、朝 (仕事の前) と夜 (夕方:仕事の後) に、1時間ほどの瞑想をするように、奨めています。  

  • 自己・成長基準 
    過去の記事から-5~レスター (マスター) の愛 2022-07-25 11:18:55 | 目次付きの記事(1~10)
  •  注記:「レスター・レヴェンソン (マスター) なら、どう答えるか?」を、基準にします。そして、自己の成長を確認します。  

2. 沈黙の中に入る 

 悟りを得た存在が、著した作品を繰り返し読めば、最後には、そこに表現された、真理の体験が魂に触れます。沈黙の中で、それに耳を傾けてください。  

 レスターによる知恵 Ⅲ (Wisdom by Lester Ⅲ) より抜粋。 

 No religion is necessary when one performs the Transformation. All we need is Love. 
 人が、変容を行うとき、いかなる宗教も、必要ありません。必要なのは、愛だけです。 

 パラマハンサ・ヨガナンダ (1893~1952) は、開放されたマスターでした。彼はまた、私 (注:著者:Yuri Spilny:ユリ・スピルニー) のグルでもあります。 

 開放されたマスターが本を書くとき、それは常に、知恵の宝石で満たされています。私たちは、それらを識別する必要があります。  

 Whatever mistakes he made, Lester left a mag-nificent legacy of Love and Transformation. 
 彼が、犯した過ちが何であれ、レスターは、愛と変容の壮大な遺産を残しました。 

 He formulated the Releasing technique that helped many to deal with neg-ative emotions. 
 彼は、多くの人々が、否定的な感情に対処するのを助けた、開放テクニックを定式化しました。
 

When we come across some Master's mistakes, all we need to do is to learn from it and let it go, keeping the jewels to ourselves. 
 私たちが、マスターの過ちに出くわしたとき、私たちがする必要があるのは、それから学び、それを手放し、宝石を自分自身に、留めておくことだけです。  

 All you need is Love that will bring everything you need. 
 あなたが必要とするのは、あなたが必要とする、すべてをもたらす愛だけです。
 

─── 
 These ancient concepts will not help you to realize Love and Freedom. 
 これらの、古代の概念 (注:来世や輪廻転生の決して証明されていない概念) は、あなたが、愛と自由を実現するのを助けません。 

 We know there is Love, we also know there is Freedom and it is attainable. 
 私たちは、愛があること、自由があること、そしてそれが、達成可能であることも知っています。
 

 Do not waste time on something so uncertain, convoluted, and speculative, and would give you no help. 
 とても不確実で、複雑で、投機的なものに、時間を無駄にしないでください。 

 It is better to stay away from forming concepts until we are free from the influence of all concepts. 
 私たちが、すべての概念の影響から、自由になるまで、概念の形成から遠ざかる方が良いです。 

 When Love is realized, you would also realize that any concept, especially religious con-cepts are limitations and a barrier for Love is beyound all concepts. 
 愛が、実現されるとき、あなたはまた、どんな概念、特に宗教的な概念も限界であり、愛の障壁は、すべての概念を超えていることに気づくでしょう。
 

  • クリヤヨガ (Kriya Yoga)  
    過去の記事から-6~レスター (マスター) の愛-2 2022-08-07 13:00:14 | 目次付きの記事(1~10)
  •  悟りを得た存在が著した作品を繰り返し読めば、最後には、そこに表現された真理の体験が魂に触れます。沈黙の中で、それに耳を傾けてください。 

3. 参考サイト:存在性 (beingness) 

  • 参考サイト:Laura Lucille 
    過去の記事から-10~一般的なリリースシート 2022-08-22 13:49:40 | 目次付きの記事(1~10)
  •  ロバート:その後、はい。私は、実際にエンキニタスの自己実現フェローシップ (Self Realisation Fellowship in Encinitas) に行きました。パラマハンサ・ヨガナンダに会いに行きました。 

  • レスターの生徒 
    過去の記事から-4~執着と険悪な心を消す 2022-07-22 07:18:13 | 目次付きの記事(1~10)
  •  レスター・レヴェンソンから、直接学習した生徒には、スティーブン・セレタン (Stephen Seretan) や、ユリ・スピルニー (Yuri Spilny) がいます。

 レスターによる知恵 Ⅱ (Wisdom by Lester Ⅱ) より抜粋。 

 The Quiet MeditativeState Of Beingness 
 存在性の静かな瞑想状態 

 CATEGORIES カテゴリー 

 Humanity is divided into three general categories of havingness, doingness, and beingness. The lowest of the three is the havingness stae. 
 人類は、持つこと (havingness)、行いすること (doingness)、そして存在性 (beingness) の、3つの一般的なカテゴリーに分かれています。3つのうち、最も低いのは、持てる状態です。 

─── 
 The next higher state is a doingness state; instead of saying, "If only I could have," we rise to the place where we want to go out and do, and we are capa-ble of doing things in the world. 

 次に高い状態は、行いの状態です。「もし、あればいいのに」と言うのではなく、外に出てやりたいところに上り詰め、世の中のことをすることができるのです。 

 There, we are more interested in doingness than we are in havingness. 
 そこでは、私たちは持つことよりも、行い方に興味があります。 

─── 
 The highest state is the beingness realm. 
 最高の状態は、存在性の領域です。 

─── 
 We come now to the only state that can give us happiness with no sorrow 
 私たちは今、悲しみのない幸せを私たちに与えることができる唯一の状態に来ます。 
 ─ the state of beingness. Beingness is the highest of the three states and it is the very highest state possible. 
 ─ 存在性の状態。存在性は、三つの状態の中で最も高く、可能な限り最高の状態です。 
 In the ultimate state we are Beingness, being all beingness. 
 究極的な状態では、私たちは存在性であり、すべての存在性である。 
 States another way, it's Awareness, aware of all awareness. 
 別の言い方をすれば、それは気づきであり、すべての気づきに気づくことです。
 
 When we are just that, when we are only that, that's the highest state. 
 私たちが、ただそれであるとき、私たちがそれだけであるとき、それは、最高の状態です。  

 So, an easy way to become master over your mind and over this automatic state is through meditation. It's the practice of quieting the mind by seeking that which we really are. 
 ですから、あなたのマインドと、この自動状態を乗り越える、マスターになる簡単な方法は、瞑想を通してです。それは、私たちが本当にあるものを求めることによって、心を静める練習です。 

 This we should do until we reach the Goal. 
 これは、目標に到達するまで、行うべきです。
 

 Our direc-tion from hrer on should be learning how to better meditate. 
 これからの私たちの方向性は、より良い瞑想の方法を学ぶことです。 

 I can give far more potent guidance while you're in the meditative state than I could through my voice. 
 あなたが、瞑想状態にある間、私は私の声を通してできるよりも、はるかに強力な指導を与えることができます。
 

 But you will never know it until you experience it. 
 しかしあなたは、それを経験するまで、決してそれを知ることはないでしょう。  

 then I can communicate to you directly ── Self to Self. 
 そうすれば、私は、あなたに直接コミュニケーションをとることができる ── 自己から自己へ。 

 Then I can help you be your real Self. 
 そうすれば、私はあなたが、本当の自分になるのを助けることができます。  

 When we are quiet, They come in and They help es-tablish us in our Self. 
 私たちが、静かにしているとき、彼らは入ってきて、私たちの自己の中に、私たちを確立するのを助けます。
 

 And by our experiencing it, we go deeper and deeper until it's complete 
 そして、それを経験することによって、私たちは、それが完全になるまで、ますます深くなります。 

 ── until we're in the quiet meditative state 24 hours a day, regardless of what we are In this quiet state you never loss consciousness. 
 ── 私たちが、24時間静かな瞑想状態になるまで、私たちが、何者であるかにかかわらず、この静かな状態では、あなたは、決して意識を失うことはありません。  

note 
2022-09-21 14:20:07〜2022-09-22 12:45:08 記述しました。
この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 先に進むために-04~瞑想 (Dhy... | トップ | 先に進むために-06~瞑想 (Loo... »
最新の画像もっと見る

目次付きの記事(1~10)」カテゴリの最新記事