社長の品格  成功への羅針盤

二十年ぶりの封印を解き、今再び俳優業に復帰した女社長ブログです。

今年のお節

2010-01-03 14:04:38 | 日記
今年のお節は初めてインターネットで注文してみました。
結婚してから大抵のお正月は東京で過ごすことが多く、
親戚が集うお正月の準備には義母さんのお手伝いをしてきました。
自宅で迎えるお正月でも、お節料理は徹して手作りだったので、
というより、お節を買うという発想がありませんでした。

さて、今年のお正月は我が家で過ごすので、
そろそろお節の準備をと考えていると、
既におっとちゃんがネットで注文したとか。
心づもりをしていたので、なんだか拍子抜けしましたが、
物理的な時間を考えると、どうも無理がありそうだったので、
お楽しみが減ったような気もしましたが、
ここは有り難~く、食べる人に徹するお正月にさせてもらうことにしました。
ですから、おかげで今年のお正月は、とても呑気に過ごしています。
こんなに呑気なお正月って、結婚して以来初めてのような。
なにしろずーと突っ走てきましたから。
お正月もしばしば仕事だったり、親戚のおもてなしだったり、
おまけに子供がまだ小さかったりで。


元旦の朝の食卓。
「おめでとうござます。」のあいさつに合わせ
おとそを交わし、ネット注文お節をさっそく取り皿にとります。
ソフィに日本の風習やおせちの意味を伝えながら、ゆっくり
我が家の元旦が始まります。
ソフィも初めて迎える日本のおごそかなお正月に新鮮な面持ちです。
ネット注文お節はズワイガニも付いていて全40品。
自分で作っていたらこんな品数にはできません。
色とりどりの美しいお節を目の当たりにして、
ソフィは言葉なく感動していましたが、
当の私も初の購入お節に興味津々。カメラを持ち出す始末です。
お味は・・・想像以上においしかったです。
侮れません。おいしいことが分かったので、それだけでも良かったのですが、
そのうえ食べるだけのお正月は格別です。

ただ今、ソフィとちょうじょ、さんじょは東京にお泊りです。
東京で二日目・三日目のお正月を迎え、浅草寺に連れて行ってもらい、
おいしいものをおじいちゃんに御馳走してもらうということです。
更に静かになった我が家で、のんびりお正月を満喫中。

ソフィの家族はただ今フランスに滞在中。
旅行中であってもインターネットを通じてのアクセスは変わりなく行われ、
先日、ソフィはフランスのロケーションをバックにした家族と、
スカイプでコンタクトをとっていました。
このブログも世界を駆け巡っているということで、
早速私も、このブログを海外に向け、ほんの少し
拙い私の英語で説明を加えていくことにしました。
何しろ私の英語力です。英語のご堪能な方、私のおかしな表現があっても
どうぞ一笑に伏してくださいませ。

These are traditional Japanese New Year's dishes cooking.It's a OSECHI.
Japanese New Year's Day,First We have a new year's sake‟OTOSO"
Then eat the food the OSECHI.
Now my daughters and Sophie are their grandfather's house in Tokyo.
Today they are Asakusa sightseeing.
 
   ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村
 








最新の画像もっと見る

10 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
はじめまして! (カンセツマン)
2010-01-03 16:33:21
明けましておめでとうございます。
これからもよろしくお願い致します。

インタ-ネットのおせちは凄い豪華ですね!!
返信する
おせち料理 (しゃちくん)
2010-01-03 16:48:35
相変わらずぱるさんは頑張り屋さんですね!

おせち料理は「こんなご馳走は正月くらいしか食べられない!」時代の楽しみだったでしょうし、正月くらい女性達が家事から解放される意味もあったのでは?
御主人の機転を利かせた部分をありがたく頂戴してあげてくださいね(笑)

英語も頑張って下さいね!私も日本語すら満足に使いこなしてはおりませんが、ブログを通じて外国で暮らす日本人の方と交流するのも楽しいですよ。

私のブログのブックマークにある「またたび@tenesee」さんもテネシー州に住んでいる日本の女性です。以前音楽の記事を書いたところ意味が間違っているよ!と訂正してもらっております。

そのまたたびさんのブログにもアメリカで暮らしている日本人の方がブックマークにありますので、良かったら交流してみてください。
返信する
明けまして…♪ (シャロン)
2010-01-04 08:51:54
おめでとうございます!
いつもうちらのブログにコメント下さってありがとうです。

バイタリティー溢れる母社長さんの記事、いつもスゴーッと思って読ませて頂いてます。
コメントするのももちょっとドキドキやったんですよ~
おせちはいつも有名料亭やホテルのチラシが
な入ってて「オイシソ~、でも、た、高い」なんてつっこみながら自作の素朴なおせちで済ましてきました。でも、こんなに美味しそうな写真をみると一度くらいは食べてみたいですね。

今年もぱるさんとご家族の上にいっぱいの祝福がありますように!
そして、今年も宜しくお願いします


返信する
賀詞 (上総)
2010-01-04 09:18:55
明けましておめでとうございます。
本年もよろしくです。
豪勢なおせちもなかなか迫力ありますよ。

英語版のほう
新年の最初の日、おとそを飲んでおせちを食べる。祖父の家から浅草観光していること。
ちゃんと伝わってますよ。
返信する
カンセツマンさんへ (ぱる)
2010-01-04 14:43:33
はじめまして。そして明けまして
おめでとうございます。

新年早々、こちらのブログにお立ち寄り
いただきましてありがとうございます。

これからもどうぞよろしくお願いいたします。
返信する
しゃちくんへ (ぱる)
2010-01-04 15:00:06
のんびり三が日をすごした晩から
さっそく一足早く仕事をはじめました。
起業している宿命ですね。
それがまた娯楽より楽しいのだから文句もありません。

あらためてインターネットのすごさ再発見です。今でこそ当たり前のことだけれど、世界がこれほど近くなって、そうまだ経ってないのですものね。世界に住む日本人の方々との交流も素敵ですね。
返信する
シャロンさんヘ (ぱる)
2010-01-04 15:14:36
コメント頂きありがとうございます。
とっても嬉しいです。
ドキドキ?!
ふつーの人ですよ。
なにも凄いことをしているわけでもないし。
これからもどうぞお立ち寄りくださいませ。

自宅で食べるおせちはやっぱり手作りが一番ですよオ。究極の家庭の味ですよね。
だからお正月のごあいさつによそ様へお邪魔して頂くおせちはどこも違っていておいしいです。シャロンさん宅の“素朴なおせち”ってどんなんでしょう・・・幸せいっぱいでおいしそう。

今年もどうぞよろしくお願いいたします。
返信する
上総さんへ (ぱる)
2010-01-04 15:25:59
英語版までみてくださってありがとうございます。
英語を書くのにあたって、新発見しました。
初めて翻訳機能を利用してみたのですが、
それはそれはおかしな英語が出てくるので、
思わず吹き出してしまいました。
あてにしていると恥をかくので、
かえって勉強になりますね。

これからもお付き合いの程宜しくお願いいたします。英語も気がついたらところがありましたら御指導お願いしま~す。
返信する
はじめまして (うるうるママ)
2010-01-04 18:57:00
ブログのタイトルをみて、訪問させていただきました。
8年間、個人事業で経営していましたが、二女(20歳)を代取にし、12月に法人としてスタートしました。主人は別の仕事をしていますが、スタッフから私が、陰の社長だとささやかれ、日々悪戦苦闘しています。田舎の小さなガードマン会社です。
社長の品格、学ばせていただけたらと思いました。母として、経営者として、女性として、すばらしいですね。
またお邪魔いたします。
返信する
こちらそ (ぱる)
2010-01-05 18:48:44
コメントありがとうございます。

うるうるママさんのブログにいつも勇気づけれれ、コメントを何度も残そうと思っていましたが、うるうるママさんの頑張りに比べれば私ごとき、なんとコメントすればよいかと、いつも躊躇しておりました。
素敵なお仲間が出来てとても嬉しく思っております。これからもどうぞ宜しくお願い致します。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。