チェイルチョアハヌン韓国ドラマ&韓国旅日記

韓国ドラマだ~いすき!
毎日韓国三昧な日々を過ごしています。
気ままな独り言におつきあいくださいませ。

イ・ジョンソク インスタ storys 잔나비(チャン・ナビ)「She」

2019-01-06 13:01:03 | Wー2つの世界
ジョンソク君の storysに 今これ聞いてるんだよ~みたいなUP



歌詞が気になりますね~!(^^)!

歌ってるのは 잔나비(そのまま読むと「チャン・ナビ」日本語訳では 「ジャン・ナビ」とも)

直訳してみました。


(  )の中はyuminの意訳(妄想ちょっと入ってるかも~)

    「She」

she is everything to me(彼女はぼくのすべて)

지친 나를 감싸 안아줄 그대
疲れた僕を抱きしめる君(疲れた僕を抱きしめる君)

나를 반겨줄 천사 같은 이름
僕をを喜ばせる天使のような名前(僕を喜ばせる天使のような君の名)
woo she(ン~ 彼女)

she (彼女)

그 미소 위로 닻을 내리고
その笑顔の上にいかりを下ろし(その笑顔の前にいかりを下ろし)

내 하루가 쉬어가고
僕の 一日が 休んでいき(僕の一日は穏やかに過ぎていき)

she(彼女)

어떨까요 그대 없는 나는
どうですか 君のいない僕は(どうかな? 君といない時の僕)

all of my life is you (僕の人生のすべては君そのもの)

빰빰빰 빰 빰(パムパムパム…)
빰빰빰 빰 빰(パムパムパム…)

무지개가 떨어진 곳을 알아
虹が 落ちたところを知っている(虹の続き その先の場所を知っている)
내일은 꼭 함께 가자는 그녀
明日は 必ず一緒に行こうという君(明日 そこへ必ず一緒に行こうという君)

내 손을 감싸 쥐는
僕の手を 包んで握る(そして 僕の手を 包むように握る)

용감한 여전사여
勇敢な 女戦士だ(君は 勇敢な 女戦士さ)

woo she(~ン 彼女)

she (彼女)

그 미소 위로 닻을 내리고
その笑顔の上にいかりを下ろし(その笑顔の前にいかりを下ろし)


내 하루가 쉬어가고
僕の 一日が 休んでいき(僕の一日は穏やかに過ぎていき)
she (彼女)

어떨까요 그대 없는 나는
どうですか 君のいない僕は(どうかな? 君といない時の僕)

all of my life is you(僕の人生のすべては君そのもの)
she(彼女)

어떤 밤에는 그대와 나는
ある夜には 君と僕は(あるときは 夜に 君と僕) 

길을 잃고 헤매겠지
道に 迷うだろう(道に 迷うだろう)
she (彼女)

걸음 맞춰서 걷다가 보면
歩みを合わせて 歩いてみたら(でもね 歩調を合わせてみれば)
all of my life is you(僕の人生のすべては君そのもの)

빰빰빰 빰 빰(パムパムパム…)
빰빰빰 빰 빰(パムパムパム…)

「She」→動画へ

最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
おバカな あっぴ! (あっぴ)
2019-01-06 14:08:01
yumin さん ありがとうござますーー😊

改めて やんばるクイナさん お仕事中なのに ありがとうござます!

早とちりな 私を許してください!
そして わかった途端 幸せな私、、、、(おバカすぎる!)
こんな私ですが 今年も よろしくお願い致します(>人<;)
返信する
she is everything to me (やんばるクイナ)
2019-01-06 16:02:34
あっぴさん

こちらこそすみません
昼時間に雑なコメしてしまい
そして謝らないでください
くちらこそお気を使わせてしまってお許しください

ただあっぴさんに「どうも別れの歌じゃなく姫への愛の歌(姫と決めつけてる(笑))ですよ、安心して引き続き応援しましょ!」とお伝えしたかったんです

yuminさんがハングルから訳してくださっていて感謝です
yuminさんありがとうございます(≧▽≦)

私のみた英文訳たちは「どうですか、君のいない僕は」の歌詞の部分は、彼女がいなくなったという意味合いの事ではなくて、「彼女がいなかったら僕は…」とか「彼女を感じれなくなったら僕は…」みたいなニュアンスのようです
yuminさんハングルではどうなんでしょうか?あってますか?

つまり、ヒョジュ姫がいなかったら僕は…(耐えられない、やっていけない)だから彼女(あなた)は僕のすべてなんです

みたいな意味の歌詞ではないかと
恋愛しながら改めてどれだけ彼女が自分には大切な存在なのか淡々と語った曲です

それを踏まえて歌詞を最初から読むと、王子の姫への感謝と愛情の深さが強く伝わってきます
疲れた彼を癒し、勇気を与える…もう姫しかいないでしょう
支えて勇気をくれる女戦士、まさにヒョジュオッパにふさわしい表現!!

妄想列車発進ー!(笑)

王子の出してくる曲はすべてメッセージ性が強い気がしますので、いまの気持ちや状況、ストレートな恋愛ドラマを演じているのもあって尚更の選択でしょう
歌詞は別にしてアーティストが王子のドラマ繋がりもあるかも知れませんね

SHEは真面目に誰かを強く愛してないと選択しない曲かなと思います
ヒョジュ姫がウェイボにあげてすぐ削除した、アイユーちゃんの曲のように
ナァン〜パドガ〜モムルドン〜♪と赤面しながら姫が歌ってました

JANNABI、ヒョジュちゃんもなんだか好きそうな気がしませんか?




返信する
もうちょっと待ってね~😆 (yumin)
2019-01-06 16:10:40
あけましておめでとうございます。

みなさん アンニョンハシムニッカ?

あっぴさん ヤンバルクイナさん

お二人のコメントん見て、

「She」の歌詞を直訳してみましたが

yuminの妄想の入った意訳も つけたそうかなって思ってます。

もうちょっと待ってね~😆
返信する

コメントを投稿