Best Asian Artistの英名も高らかに、みのもんたも、B’zも、ヒッキーも、もうビックリひっくり返っちゃうぐらいお稼ぎになっているという、台湾の大スター☆周杰倫(ジェイ・チョウ)の最新アルバム音源をお友達から分けていただきました~♪
最近は、口当たりよい甘みのあるJ-POPにあまり出会えないでいたので、(頑張ってらっさるのは平井堅ぐらい?)繰り返し楽しませてもらってます。
台湾語がぜんぜん解らないままに、音だけを気持ちよく聞き流しているので、ときどき変な日本語にも聴こえる“空耳フレーズ♪”も、耳についたりしますんです。
たとえば、↓下記のサイト↓でフル試聴できる『麦芽糖』という曲のサビ部分では、“まんじゅうど~した~の~♪”とか、“暗いど農協~♪”とか、いろいろ不自由なヒアリング能力なりに、存分に楽しんでおります
http://eiko-chan.blogspot.com/2005_07_01_eiko-chan_archive.html
(↑まったく知らない方のブログですので、直リンクかける勇気なし...お手数ですがコピペでお願いいたします)
また、↑上記の曲↑とは別なんですが、演奏の前に、台湾語の楽しげな会話が入っている曲がありまして、明らかに台湾語なのに、何度激しくヒアリングしても、関西弁の「ちゃうってや!(=違うんだってぇ~!)」にしか聴こえない部分がありますです...(イントネーションまで正確にクリソツです!)
最近は、口当たりよい甘みのあるJ-POPにあまり出会えないでいたので、(頑張ってらっさるのは平井堅ぐらい?)繰り返し楽しませてもらってます。
台湾語がぜんぜん解らないままに、音だけを気持ちよく聞き流しているので、ときどき変な日本語にも聴こえる“空耳フレーズ♪”も、耳についたりしますんです。
たとえば、↓下記のサイト↓でフル試聴できる『麦芽糖』という曲のサビ部分では、“まんじゅうど~した~の~♪”とか、“暗いど農協~♪”とか、いろいろ不自由なヒアリング能力なりに、存分に楽しんでおります
http://eiko-chan.blogspot.com/2005_07_01_eiko-chan_archive.html
(↑まったく知らない方のブログですので、直リンクかける勇気なし...お手数ですがコピペでお願いいたします)
また、↑上記の曲↑とは別なんですが、演奏の前に、台湾語の楽しげな会話が入っている曲がありまして、明らかに台湾語なのに、何度激しくヒアリングしても、関西弁の「ちゃうってや!(=違うんだってぇ~!)」にしか聴こえない部分がありますです...(イントネーションまで正確にクリソツです!)