Lio - Amoureux Solitaires • TopPop
1980年代にフランスなどで活躍したリオはアイドル的存在だと思うのだが、
日本における受容に関して言えばアイドルよりもテクノバンドに対する影響力が
大きかったのではないだろうか。最初に「Amoureux Solitaires」を和訳してみる。
「Amoureux Solitaires」 Lio 日本語訳
嘘でもいいから私のことを好きだと言って欲しい
チャンスなんかそうそう無いし
人生が悲し過ぎるから
私のことを好きだと言って欲しいの
毎日同じことの繰り返しで
私にはロマンスが必要なのよ
私たちの青あざを消すために人工的な美しさも多少は必要だし
私たちの人生が完璧な映画のように見えるあまりにも
精彩の欠けた私たちの脳のために化学的な快楽も必要なの
だから嘘でもいいから私のことを好きだと言って欲しい
あなたが嘘をついていることを知ったならば
人生はとても悲惨なものになる
私のことを好きだと言って欲しいの
実際はどうであるかは忘れることにしましょう
孤独な愛なのね
死んだ街の中で
私たちの人生が完璧な映画のように見えた後の
妄想の愛
孤独な愛なのね
死んだ街の中で
私たちの人生が完璧な映画のように見えた後の
妄想の愛
嘘でもいいから私のことを好きだと言って欲しい
チャンスなんかそうそう無いし
人生が悲し過ぎるから
私のことを好きだと言って欲しいの
毎日同じことの繰り返しで
私にはロマンスが必要なのよ
私たちの青あざを消すために人工的な美しさも多少は必要だし
私たちの人生が完璧な映画のように見えるあまりにも
精彩の欠けた私たちの脳のために化学的な快楽も必要なの
だから嘘でもいいから私のことを好きだと言って欲しい
あなたが嘘をついていることを知ったならば
人生はとても悲惨なものになる
私のことを好きだと言って欲しいの
実際はどうであるかは忘れることにしましょう
孤独な愛なのね
死んだ街の中で
私たちの人生が完璧な映画のように見えた後の
妄想の愛