MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

『マイ・ベスト・フレンド』

2017-01-17 00:39:52 | goo映画レビュー

原題:『Miss You Already』
監督:キャサリン・ハードウィック
脚本:モーウェナ・バンクス
撮影:エリオット・デイヴィス
出演:トニ・コレット/ドリュー・バリモア/ドミニク・クーパー/パディ・コンシダイン
2015年/イギリス

「自分の信条を失いそう」になるガン患者の気持ちについて

 10歳の頃、アメリカからイギリスに転居してきたジェスが一緒のクラスになったミリーと友達になってから2人は何でも一緒にする親友になるのだが、40歳を目前にした2014年になりジェスが不妊治療の末に子供を授かったことに対してミリー(1974年11月27日生まれ)には末期の乳がんが見つかり、2人の気持ちのすれ違いが始まる。
 自分の好きな小説であるエミリー・ブロンテの『嵐が丘(Wuthering Heights)』の悲劇の主人公の一人であるキャサリンに自分をダブらせてミリーは小説の舞台であるイギリスのヨークシャーのハワースをジェスと一緒に訪れた際に、2人はR.E.M.の「ルージング・マイ・レリジョン(Losing My Religion)」を歌う。その後ミリーは以前病院で知り合って今はそこに住んでいるバーテンダーのエースと浮気をするのであるが、ミリーの気持ちを通じてようやくこの曲の意味が理解できたような気がする。以下、和訳。

「Losing My Religion」 R.E.M. 日本語訳

人生は大きい
あなた(=神)よりも大きい
そしてあなたは僕ではない
僕が歩もうとしている距離は
あなたの目には(僕の歩みがゆっくりで)果てしなく見える
しまった! 僕は言い過ぎてしまったようだ
整理して言わなければ

僕は隅に追い詰められているのに
スポットライトを当てられている
僕は信条を失おうとしているから
何とかあなたに付いていこうと努力はしているが
出来るかどうかは分からない
しまった! 僕は言い過ぎてしまったようだ
まだ言い足りないような気もする
あなたの笑い声を聞いたような気がしたんだ
あなたの歌声を聞いたような気がしたんだ
あなたの努力を見たような気もしなくはない

しばしば目覚めるたびに囁きながら
僕はどのように告白しようか選んでいる
あなたから目を離さないように努めているうちに
僕は傷つき堕落して無謀な愚か者のようになっている
しまった! 僕は言い過ぎてしまったようだ
整理して言わなければ
熟慮するんだ
世紀に渡るかすかな兆候を
熟慮するんだ
膝から崩れるほどの失敗を僕にもたらしたつまずきを
これら全ての空想が崩れようとしているのだろうか
今僕は言い過ぎてしまったようだ
あなたの笑い声を聞いたような気がしたんだ
あなたの歌声を聞いたような気がしたんだ
あなたの努力を見たような気もしなくはない

でもそれはただの夢だった
それはただの夢だったんだ

僕は隅に追い詰められているのに
スポットライトを当てられている
僕は信条を失おうとしているから
何とかあなたに付いていこうと努力はしているが
出来るかどうかは分からない
しまった! 僕は言い過ぎてしまったようだ
まだ言い足りないような気もする
あなたの笑い声を聞いたような気がしたんだ
あなたの歌声を聞いたような気がしたんだ
あなたの努力を見たような気もしなくはない

でもそれはただの夢だった
努力して泣いて、何故努力しているんだ
それはただの夢だった
ただの夢
ただの夢
夢想

 このように「You」を「神」と捉えるならば、乳がんを患ったミリーの、一時的にせよ神を恨み全てにおいて投げやりになった気持ちが理解できると思う。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする