「グリーンランドで右に曲がって」は、
ザ・ビートルズ時代のジョン・レノンのことばですね。
ビートルズが初めてアメリカ合衆国へ行き、
マスコミの記者に米国の印象を聞かれたとき、
ジョンが答えたのがこのことばです。
日本語でこのことばだけ出されてもちんぷんかんぷんですが、
もとの英語のやりとりはこんな感じです。
'How did you find America?'
(いかにしてアメリカを見つけましたか?=アメリカをどんなふうに感じましたか?)
'Turn left at Greenland.'(グリーンランドで右に曲がって)
さあ、今日もグリーンランドで右に曲がってでいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
http://www.meikyosha.jp
ザ・ビートルズ時代のジョン・レノンのことばですね。
ビートルズが初めてアメリカ合衆国へ行き、
マスコミの記者に米国の印象を聞かれたとき、
ジョンが答えたのがこのことばです。
日本語でこのことばだけ出されてもちんぷんかんぷんですが、
もとの英語のやりとりはこんな感じです。
'How did you find America?'
(いかにしてアメリカを見つけましたか?=アメリカをどんなふうに感じましたか?)
'Turn left at Greenland.'(グリーンランドで右に曲がって)
さあ、今日もグリーンランドで右に曲がってでいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
http://www.meikyosha.jp
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます