カレーなる日々 / शानदार दिन

インドの日常を中心に日々を綴っています。

面白い名前。

2007年06月29日 21時07分59秒 | タイ / THAILAND
前回好評だった、海外で見つけた面白日本語表記。

   各国9パスポート!?

タイでも捜してみたのだが見つからなかったので、
ちょっと違った物を・・・。

            

この黒板は、バンコクの繁華街にあるホテルで見つけた。
タイ在住のFujiさんが予約したホテルへ行ったところ・・・・

 フロントでなにやら、もめている。
Fujiさんはタイ語もペラペラである。
不思議に思って聞いてみると、
なんでもFujiさんの名前では予約が入っていないとの事。

このホテルでは外国人の予約は黒板に書くシステムらしい。
よ~く見てみると、そこには

 MR.ESAVA
 MR.FAKA
 MR.AKSEL
    FuGeVara

 うんっ・・・・この4行目に書いてある、
「FuGeVara」って

タイ人には日本人の名前の発音が難しいらしく、
Fujiさんは、Fugeさんになっていた。

ちなみに、1行目の「MR.ESAVA」は、
 たぶん、イザワさんかな・・・

コメント (6)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 今日の機内食(バンコク・エア... | トップ | 検査結果(手術から498日目) »
最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (hiro19)
2007-06-29 22:11:51
こんばんは。

あんまり詳しくないけれど、タイ語だとザ行は発音が厳しいですよね。

ぼくの友達、カズマサはカスと呼ばれていました。
返信する
インドでも・・・。 (サントーシー)
2007-06-29 22:51:33
 hiro19さん。

いらっしゃいませ。

それは、ヒンディー語と似てますね。
ヒンディー語でも、ザ行はもともとない発音で、
文字でも後から記号をつけた表記です。
そう言えば・・インド人は、
雑貨屋を「ジャッカヤ」と言ってました。
返信する
今年夏に、 (Laku)
2007-06-30 10:10:37
タイに行く予定なので、
ちゃんとホテル予約できてるか、今から心配っすw。。
まっ、ザ行じゃないから、大丈夫か??
返信する
大丈夫です。(たぶん) (サントーシー)
2007-06-30 16:16:29
 Lakuさん。

USHIZOさんはヤバイでしょう。
ウシジョーさんになっちゃいますから。

あとで魔境情報も・・こそっと教えちゃいます。
(記事をアップしますので、
 ちっとも「こそっと」じゃなくなりますが・・。)
返信する
誰だソレ(゜Д゜;) (ウシジョー)
2007-07-01 01:40:46
こんばんは。

すごい名前になってしまうようですね。
ちなみに、インド料理屋に電話予約をしたのですが
名前を言っても、なかなか発音が難しそうでした。

イタリア語には「J」がなかったりしますよね。
それでは、失礼しました。
返信する
ども。 (サントーシー)
2007-07-01 02:19:43
 ウシジョーさん。

「Z」はもともとヒンディー語にはないので、
こういう発音は苦手なんでしょう。
タイ語もインド系文字のようですので、
たぶん同じかと思います。
返信する

コメントを投稿

タイ / THAILAND」カテゴリの最新記事