皆様 覚えておいででしょうか。
「仙台バッハゼミナール」は
かつて「仙台バッハ・ゼミナール」だった事を。
………え?
どうでもいいですか?
いやいや、そう言わずに。
“点”があるかないかは
単語をカタカナ表示にした場合
単語同士をつなぐ時に使うと聞きました。
間違っていたらごめんなさい。
ところで今、手元に
「アブデルラーマン・エル=バシャ」の記事がありました。
日本では、名前における点の文化はないので
何が“点”で、何が“イコール”なのか
少々入りにくい感があります。
センダイ=タロウ みたいな?
………???
誰か教えてください。
セキ
「仙台バッハゼミナール」は
かつて「仙台バッハ・ゼミナール」だった事を。
………え?
どうでもいいですか?
いやいや、そう言わずに。
“点”があるかないかは
単語をカタカナ表示にした場合
単語同士をつなぐ時に使うと聞きました。
間違っていたらごめんなさい。
ところで今、手元に
「アブデルラーマン・エル=バシャ」の記事がありました。
日本では、名前における点の文化はないので
何が“点”で、何が“イコール”なのか
少々入りにくい感があります。
センダイ=タロウ みたいな?
………???
誰か教えてください。
セキ