「窓から逃げた100歳老人」 ヨナス・ヨナソン 西村書店
Hundraaringen som klev ut genom fonstret och forsvann 柳瀬尚紀・訳
お祝いなんてまっぴらごめん!
100歳の誕生日パーティの当日、アラン・カールソンは老人ホームの窓から逃走した。
ひょんなことからギャング団の大金を奪ってしまい、アランの追っ手は増えていく。
けれども、当の本人はなるようになるさとどこ吹く風。
それもそのはず、アランは爆弾つくりの専門家として、フランコ将軍やトルーマン、スターリン、毛沢東ら各国要人と渡り合い、数々の修羅場をくぐり抜けてきた過去の持ち主だったのだ。
20世紀の歴史的事件の陰にアランあり!
過去と現在が交錯するなか、次々展開するハチャメチャ老人の笑撃・爆弾コメディ、日本初上陸!
<カバー見返しより>
“世の中こういうもの、これから先もなるようになる”と目次の前に書いてある。
これがこの物語のテーマなのだろう。
「ほら男爵の冒険」みたいな物語。
ただあまり笑えない。
笑い所が自分にはいまひとつ分からない。
実在の人物が沢山出て来て、それにアランがどう係って来たのか。
歴史は変わらないから、ある意味パズル合わせのような面白さがあるのだろう。
もっとその人物たちの性格などに詳しかったら、面白かったのだろうか。
しかし、面白く感じなかったのは他にもある。
冷凍庫に人を入れて、電源を消し忘れて殺してしまった事を面白いと思う。
象を倒れている人間の上に座らせて殺してしまう。
原爆を作るのに協力する。
それが日本に落とされるが、その結果については全然気にしていない。
そんなアランを好きにはなれない。
アランがいなかったら原爆は完成しなかったのかと思ったら、余計に。
引っ掛かかりが出て来たら、その後も胡散臭い目で見てしまうから、楽しくない。
本人は正直で欲がなく、周りの事に無頓着なだけなのかも知れない。
ただそれは自分が良ければ、周りは関係ないと言う事にもなる。
読み進むのにも時間が掛かり、あまりこの世界には入れなかった。
お笑いやギャグが嫌いなわけではないのだが。
もっと違う面白さを思っていた。
あまり馴染めない物語。
Hundraaringen som klev ut genom fonstret och forsvann 柳瀬尚紀・訳
お祝いなんてまっぴらごめん!
100歳の誕生日パーティの当日、アラン・カールソンは老人ホームの窓から逃走した。
ひょんなことからギャング団の大金を奪ってしまい、アランの追っ手は増えていく。
けれども、当の本人はなるようになるさとどこ吹く風。
それもそのはず、アランは爆弾つくりの専門家として、フランコ将軍やトルーマン、スターリン、毛沢東ら各国要人と渡り合い、数々の修羅場をくぐり抜けてきた過去の持ち主だったのだ。
20世紀の歴史的事件の陰にアランあり!
過去と現在が交錯するなか、次々展開するハチャメチャ老人の笑撃・爆弾コメディ、日本初上陸!
<カバー見返しより>
“世の中こういうもの、これから先もなるようになる”と目次の前に書いてある。
これがこの物語のテーマなのだろう。
「ほら男爵の冒険」みたいな物語。
ただあまり笑えない。
笑い所が自分にはいまひとつ分からない。
実在の人物が沢山出て来て、それにアランがどう係って来たのか。
歴史は変わらないから、ある意味パズル合わせのような面白さがあるのだろう。
もっとその人物たちの性格などに詳しかったら、面白かったのだろうか。
しかし、面白く感じなかったのは他にもある。
冷凍庫に人を入れて、電源を消し忘れて殺してしまった事を面白いと思う。
象を倒れている人間の上に座らせて殺してしまう。
原爆を作るのに協力する。
それが日本に落とされるが、その結果については全然気にしていない。
そんなアランを好きにはなれない。
アランがいなかったら原爆は完成しなかったのかと思ったら、余計に。
引っ掛かかりが出て来たら、その後も胡散臭い目で見てしまうから、楽しくない。
本人は正直で欲がなく、周りの事に無頓着なだけなのかも知れない。
ただそれは自分が良ければ、周りは関係ないと言う事にもなる。
読み進むのにも時間が掛かり、あまりこの世界には入れなかった。
お笑いやギャグが嫌いなわけではないのだが。
もっと違う面白さを思っていた。
あまり馴染めない物語。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます