China Olympic ceremony star mimed
中国のオリンピックの開会式のスターは歌っていなかった
By Michael Bristow BBC News, Beijing
BBC 中国のオリンピックの開会式のスターは歌っていなかった
Page last updated at 11:09 GMT, Tuesday, 12 August 2008 12:09 UK
写真
Officials thought Lin Miaoke had the looks and the showmanship
役員はリンMiaokeちゃんは見かけもいいし聴衆受けすると考えた
1: A pretty girl who won national fame after singing at the opening ceremony of the Olympic Games was only miming.
オリンピックの開会式で歌を歌って国民の評判を得たかわいい女の子はただ歌う真似をしていただけだった。
2: Wearing a red dress and pigtails, Lin Miaoke charmed a worldwide audience with a rendition of “Ode to the Motherland”.
赤いドレスを着たお下げ髪のリン・Miaokeちゃんは「母国を称える歌」を歌って世界の聴衆を引きつけた。
3: But the singer was Yang Peiyi, who was not allowed to appear because she is not as "flawless" as nine-year-old Lin.
しかし、歌ったのはヤンPeiyiちゃんだった。彼女は9才のリンちゃんほど魅力がないという理由で表に出ることが許されなかった。
4: The show's musical director said Lin was used because it was in the best interests of the country.
音楽担当者は、国で最も印象的な存在なのでリンちゃんが採用されたのだと言った。
5: The revelation follows news that a fireworks display used during the opening ceremony was apparently faked.
開会式の花火のショーは明らかに偽造だったという情報が暴露されている。
6: Speaking on Beijing Radio station, musical director Chen Qigang said the organisers needed a girl with both a good image and a good voice.
北京ラジオ・ステーションで、音楽担当のチェン Qigangさんは、組織委員は好イメージといい声をした女の子が必要だったと言った。
7: They faced a dilemma because although Lin was prettier, seven-year-old Yang had the better voice, Mr Chen said.
リンちゃんの方がヤンちゃんよりかわいいし、7才のヤンちゃんはリンちゃんより声がいいので彼らは迷っていたとチェンさんは言った。
8: "After several tests, we decided to put Lin Miaoke on the live picture, while using Yang Peiyi's voice," he told the radio station.
「何回かテストをして、私達はヤン・Peiyi'sちゃんの声を使ってリン・Miaokeちゃんを表面に出すことに決めました、」と彼はラジオ・ステーションで言った。
9: "The reason for this is that we must put our country's interest first," he added.
「先ず我が国の印象を優先しなければならないという理由からです、」と彼は付け加えた。
10: "The girl appearing on the picture must be flawless in terms of her facial expression and the great feeling she can give to people."
「映像に出てくる少女は、顔の表情や人々に与えるすばらしい印象という点で完璧でなければならないのです。」
11: Singer Lin, who is being called the "smiling angel", has already become a media celebrity because of her performance.
「ほほえむ天使」と呼ばれるようになった歌手のリンちゃんは、すでに、彼女の演技がよかったのでメディアの有名人になっている。
12: She told state-run China Daily that she felt "beautiful" in the red dress she wore during the performance.
彼女は、国営中国デイリーに、演技をしている間中、赤いドレスを着ている自分が美しいと感じたと語った。
13: Her dad told the newspaper that she already had fans all over the country.
彼女の父親は、彼女にはすでに世界中のファンがいると新聞社に語った。
14: According to Chinese news reports, Yang said she did not regret the decision, saying she was satisfied to have had her voice featured in the opening ceremony.
中国の新聞報道によれば、ヤンちゃんは歌ったことを後悔していないと言った。自分の声が開会式で流れたことに満足していると言った。
15: This is the second "fake" story about the opening ceremony
これは開会式に関する2番目の偽の話だ。
16: Viewers around the world saw a display in which 29 firework "footprints" travelled across Beijing from south to north.
世界中の視聴者が、29個の花火が北京の街中を南から北へと打ち上げられたのを見た。
17: But a senior official from the Beijing organising committee (Bocog) confirmed on Tuesday that footage of the display had been produced before the big night.
しかし、北京組織委員会(Bocog)は、火曜日に、ショーの花火は開会式の前に製作されていたと言った。
18: This was provided to broadcasters for "convenience and theatrical effects", according to Wang Wei, Bocog's executive vice-president.
Bocogのワン・ウェイ副委員長によれば、これは会場で効果的に利用できるように放送関係者に提供されたという。
19:* "Because of poor visibility, some previously recorded footage may have been used," he told a daily press conference.
「よく見えないので、いくつかの前もって録画されたフィルムが使われたのかもしれません、」と彼は記者会見で語った。
(以上、ゆきこ訳)
Q:19段落・人名・組織名・役職名などを、全体訳と共に確認とご指導をお願いします。
@:写真のリンちゃんは確かにかわいかったですね。本当に歌っているように見えました。もう一枚実際に歌ったヤンちゃんの写真もありましたが歯が入れ替わっている時期なのでしょう、歯並びが少し不自然でした。 歌を歌ったのに表に出られなかったヤンちゃんが気の毒でなりません。出演者は完璧でなければいけないのでしょうか?
いろいろな人がいて、いろいろな個性があるのです。どの個性もすばらしいのです。表面だけを見て人を選んだこと、完璧さのために本物のように見せる裏切り(花火)があっただなんて、開会式が空しい印象に変わってきました。悲しいことです。
中国のオリンピックの開会式のスターは歌っていなかった
By Michael Bristow BBC News, Beijing
BBC 中国のオリンピックの開会式のスターは歌っていなかった
Page last updated at 11:09 GMT, Tuesday, 12 August 2008 12:09 UK
写真
Officials thought Lin Miaoke had the looks and the showmanship
役員はリンMiaokeちゃんは見かけもいいし聴衆受けすると考えた
1: A pretty girl who won national fame after singing at the opening ceremony of the Olympic Games was only miming.
オリンピックの開会式で歌を歌って国民の評判を得たかわいい女の子はただ歌う真似をしていただけだった。
2: Wearing a red dress and pigtails, Lin Miaoke charmed a worldwide audience with a rendition of “Ode to the Motherland”.
赤いドレスを着たお下げ髪のリン・Miaokeちゃんは「母国を称える歌」を歌って世界の聴衆を引きつけた。
3: But the singer was Yang Peiyi, who was not allowed to appear because she is not as "flawless" as nine-year-old Lin.
しかし、歌ったのはヤンPeiyiちゃんだった。彼女は9才のリンちゃんほど魅力がないという理由で表に出ることが許されなかった。
4: The show's musical director said Lin was used because it was in the best interests of the country.
音楽担当者は、国で最も印象的な存在なのでリンちゃんが採用されたのだと言った。
5: The revelation follows news that a fireworks display used during the opening ceremony was apparently faked.
開会式の花火のショーは明らかに偽造だったという情報が暴露されている。
6: Speaking on Beijing Radio station, musical director Chen Qigang said the organisers needed a girl with both a good image and a good voice.
北京ラジオ・ステーションで、音楽担当のチェン Qigangさんは、組織委員は好イメージといい声をした女の子が必要だったと言った。
7: They faced a dilemma because although Lin was prettier, seven-year-old Yang had the better voice, Mr Chen said.
リンちゃんの方がヤンちゃんよりかわいいし、7才のヤンちゃんはリンちゃんより声がいいので彼らは迷っていたとチェンさんは言った。
8: "After several tests, we decided to put Lin Miaoke on the live picture, while using Yang Peiyi's voice," he told the radio station.
「何回かテストをして、私達はヤン・Peiyi'sちゃんの声を使ってリン・Miaokeちゃんを表面に出すことに決めました、」と彼はラジオ・ステーションで言った。
9: "The reason for this is that we must put our country's interest first," he added.
「先ず我が国の印象を優先しなければならないという理由からです、」と彼は付け加えた。
10: "The girl appearing on the picture must be flawless in terms of her facial expression and the great feeling she can give to people."
「映像に出てくる少女は、顔の表情や人々に与えるすばらしい印象という点で完璧でなければならないのです。」
11: Singer Lin, who is being called the "smiling angel", has already become a media celebrity because of her performance.
「ほほえむ天使」と呼ばれるようになった歌手のリンちゃんは、すでに、彼女の演技がよかったのでメディアの有名人になっている。
12: She told state-run China Daily that she felt "beautiful" in the red dress she wore during the performance.
彼女は、国営中国デイリーに、演技をしている間中、赤いドレスを着ている自分が美しいと感じたと語った。
13: Her dad told the newspaper that she already had fans all over the country.
彼女の父親は、彼女にはすでに世界中のファンがいると新聞社に語った。
14: According to Chinese news reports, Yang said she did not regret the decision, saying she was satisfied to have had her voice featured in the opening ceremony.
中国の新聞報道によれば、ヤンちゃんは歌ったことを後悔していないと言った。自分の声が開会式で流れたことに満足していると言った。
15: This is the second "fake" story about the opening ceremony
これは開会式に関する2番目の偽の話だ。
16: Viewers around the world saw a display in which 29 firework "footprints" travelled across Beijing from south to north.
世界中の視聴者が、29個の花火が北京の街中を南から北へと打ち上げられたのを見た。
17: But a senior official from the Beijing organising committee (Bocog) confirmed on Tuesday that footage of the display had been produced before the big night.
しかし、北京組織委員会(Bocog)は、火曜日に、ショーの花火は開会式の前に製作されていたと言った。
18: This was provided to broadcasters for "convenience and theatrical effects", according to Wang Wei, Bocog's executive vice-president.
Bocogのワン・ウェイ副委員長によれば、これは会場で効果的に利用できるように放送関係者に提供されたという。
19:* "Because of poor visibility, some previously recorded footage may have been used," he told a daily press conference.
「よく見えないので、いくつかの前もって録画されたフィルムが使われたのかもしれません、」と彼は記者会見で語った。
(以上、ゆきこ訳)
Q:19段落・人名・組織名・役職名などを、全体訳と共に確認とご指導をお願いします。
@:写真のリンちゃんは確かにかわいかったですね。本当に歌っているように見えました。もう一枚実際に歌ったヤンちゃんの写真もありましたが歯が入れ替わっている時期なのでしょう、歯並びが少し不自然でした。 歌を歌ったのに表に出られなかったヤンちゃんが気の毒でなりません。出演者は完璧でなければいけないのでしょうか?
いろいろな人がいて、いろいろな個性があるのです。どの個性もすばらしいのです。表面だけを見て人を選んだこと、完璧さのために本物のように見せる裏切り(花火)があっただなんて、開会式が空しい印象に変わってきました。悲しいことです。