まるこの「時事和訳ブログ」

英文記事を訳したり雑感を書いたりします
まるこの「写真ブログ」にもどうぞ
@リンク先へはブックマークからどうぞ

BBC  インドで、初めてのゴールド・メダリストを祝福

2008-08-11 | Weblog
Page last updated at 07:58 GMT, Monday, 11 August 2008 08:58 UK

India fetes first gold medallist
インドで、初めてのゴールド・メダリストを祝福


Bindra is a hero in India
写真
インドでヒーローになったビンドラさん

1: Indian Prime Minister Manmohan Singh has lavished praise on Abhinav Bindra, the country's first individual Olympic gold medallist.
インドのマンモハン・シン首相は、オリンピックで最初の個人金メダリストになったアブヒナブ・ベンドラさんをおおいに賞賛した。

2: Mr Singh said that Bindra's achievement- he claimed the men's 10m air rifle shooting title - was a "golden performance".
シン首相は、男性部門で10mライフル空気銃射撃のタイトルを獲得したビンドラさんの功績は”黄金の出来栄え“だと言った。

3: The Indian President, Pratibha Patil, has also lauded Bindra's feat.
インドのプラチバ・タティル大統領もビンドラさんの手柄を称えた。

4: India, winners of eight hockey gold medals, had never won an individual Olympic title before Bindra's success.
インドは、ホッケーで8個の金メダルを獲得したことはあるが、個人でオリンピックのタイトルを獲得したのはビンドラさんが始めてだ。

5: Bindra's win has led news on Indian TV channels and websites, which have described it as "historic".
ビンドラさんの勝利は、インドの新聞やテレビやウエブサイトで、歴史的な出来事として紹介された

6: Journalists descended on the Bindra family home in Chandigarh in the northern state of Punjab as soon as news of the win came in.
報道陣は、勝利のニュースが伝わるとすくにパンジャブの北部のチャンディガルのビンドラ家に押し寄せた。

7: Reports said that the shooter's family had organised prayers ahead of his contest in Beijing.
報道によると、射撃手の家族は彼が北京で試合を行なう前に祈祷をささげていたという。

8: "We are very proud of our son. He has done a great thing for the country. We will be rushing to [the capital] Delhi to receive him when he returns on Thursday," news agencies quoted his mother Babli Mishra telling reporters.
「私達は息子をとても誇りに思います。彼は国のために大きな仕事をしました。彼が木曜日に戻ってくるので首都のデリーに大急ぎで迎えに行くつもりです、」と母親のバブリ・ミシュラさんが報道陣に語ったと伝えた。

9: Mrs Mishra said the family would visit Punjab's famous Golden temple to "pay obeisance for his success".
ミシュラさんは、家族でパンジャブの有名なゴールデン・テンプルに彼の成功の御礼に行くつもりだと言った。

10: The gold medallist's father said his son had worked hard to achieve the feat.
金メダリストの父親は、息子は勝利を得るために一生懸命練習したと言った。

11: "He paid a lot of attention towards physical training despite his back injury. He did tough commando training in Germany for three weeks prior to the Olympics," said AS Bindra, who is a businessman.
「彼は、背中を痛めているのに、身体の訓練に集中しました。彼は、オリンピックの前に3週間、ドイツで厳しい訓練を受けました、」とビジネスマンのASビンドラさんは言った。

12: Members of India's governing parties also announced cash rewards for Bindra.
インドの与党の議員も、ビンドラさんに報奨金を与えると発表した。

13: The federal railway minister was reported to have announced the shooter would be receiving a free travel pass.
連邦鉄道相はその彼に無料の旅行券を与えるつもりだと発表したと報じられた。

       (以上、ゆきこ訳)

Q:人名・地名・組織名・役職名などを、全体訳と共に確認とご指導をお願いします。

@:大国インドで個人のゴールド・メダリストが初めてとは驚きました。成長中のインドは、そのうちに中国のようにオリンピックを開催してメダルの数を増やすことでしょう。それにしても、国の喜びようは一入ですね。