昨日に続いて、トイザらスでゲットしたグランドホテルシリーズの小物です。
今日は「Housekeeping Set」です。日本語名では「UKハウスキーピングセット」。昨日の「執事」とは違って、英語をそのままカタカタにしただけの名称です。
トイザらスオンラインサイトでのページはこちらです。
「ハウスキーピング」っていわゆる家政婦さんだと思うのですが、ホテルの従業員も「ホテルキーピング」ではなく「ハウスキーピング」と言うんですね。
エプロンドレスの制服がすごく可愛い。水色ストライプって、どこかのホテルの制服で実際にありそうな感じ。
付属としてお掃除道具が色々ついています。これも、開封の予定はないのでこのままで失礼。私はシルバニアは人形を棚にずらっと並べて眺めるのが好きなので、こういう小物はあんまり興味ないのです…。
参考までに、小物はこんな感じ。
掃除機は業務用のでっかいヤツがよかったのに。その他のお掃除グッズも、家庭用っぽいですね。
ま、新たに作った小物ではなくこれを使いまわしているだけなので、仕方ないんですけどね…。せっかくだからこだわりが欲しかったな。
ミニストーリーはこちら。たいしたことは書いてなさそうですね。
せっかくなので、Yahoo!翻訳で直訳させてみました。誰か日本語にしてください…。
「あらゆる良い家庭が必要とするものは、部屋を彼らの最善に見えさせ続ける住宅キーパーです。あなたが前に日の間上げる良い光沢剤と真空セット。きれいに誰でもはねさせてください!」
明日も続きます。
------------
人気ブログランキングに参加しています。応援の1日1回のワンクリックをよろしくお願いします。
メイドと家政婦ってどう違うの? 執事といったら、やっぱりメイドでしょう。(意味不明…)
そんな私に今日も応援よろしくお願いします。