ベルギー北部フランドル(英名フランダース)地方在住のベルギー人映画監督が、クリスマスにちなんだ悲運の物語として日本で知られる「フランダースの犬」を“検証”するドキュメンタリー映画を作成した。
物語の主人公ネロと忠犬パトラッシュが、クリスマスイブの夜に力尽きたアントワープの大聖堂で、27日に上映される。映画のタイトルは「パトラッシュ」で、監督はディディエ・ボルカールトさん(36)。制作のきっかけは、大聖堂でルーベンスの絵を見上げ、涙を流す日本人の姿を見たことだったという。
物語では、画家を夢見る少年ネロが、放火のぬれぎぬを着せられて、村を追われ、吹雪の中をさまよった揚げ句、一度見たかったこの絵を目にする。そして誰を恨むこともなく、忠犬とともに天に召される。原作は英国人作家ウィーダが1870年代に書いたが、欧州では、物語は「負け犬の死」(ボルカールトさん)としか映らず、評価されることはなかった。米国では過去に5回映画化されているが、いずれもハッピーエンドに書き換えられた。悲しい結末の原作が、なぜ日本でのみ共感を集めたのかは、長く謎とされてきた。ボルカールトさんらは、3年をかけて謎の解明を試みた。
資料発掘や、世界6か国での計100人を超えるインタビューで、浮かび上がったのは、日本人の心に潜む「滅びの美学」だった。
<!-- フランダースの犬 最終回 -->
これに共感しない欧米人のほうが異常だろ。
なんでも最後に神にお願いすればなんとかしてくれると真剣に思っているのか?神様依存症だね。
「神も仏もあるものか!」と心のどっかで考えている日本人のほうが現実的ということ。
「一生懸命働いて真面目に生きていればちゃんと神様は見ていてくれる」と思う日本人と、「一生懸命お祈りすれば神様は願いをかなえてくれる」と思う欧米人の違いかも。
以前、怠け者のブラジル人に「教会に行こう」としつこく誘われた。断ると「日本人は宗教や神をなんで信仰しないのか?」と逆ギレされた。
だから言ってやった、「お前の信仰する神はまじめに働けとか、人に迷惑をかけるなとか教えないのか?」と。
原作ではネロはあんな小さな少年ではなく15歳とされていて、働こうと思えば働けるじゃん。15歳にもなってコイツ何やってたの?って反応だそうで…。
日本でも中学卒業して働けるようになる年齢ですし、海外では大人としての自覚を求められる年齢です。
あと原作の作者は英仏ハーフの英国人で、ベルギーに滞在した際あまり良い待遇をされなかったことからベルギーに対して少々偏見をもってネロの周りの人々を意地悪に書いたこともあります。
(このことについてベルギーの人は少々怒っているようです)
アメリカでのハッピーエンド改変までいかなくても、日本でアニメ化されたときにも美化されたり改変された部分も少ないですがあるので感じ方が変わってくるのかも知れませんね。
いつも、拝見はしていたのですが久しぶりにコメさせて頂きます
人種を問わず、宗教について変な考えを持っている人はいるようで・・・
そんな時は新渡戸稲造著の「武士道」で紹介されている神詠とされる和歌を思い出します
こころだに
まことの道に
かないなば
祈らずとても
神やまもらん
なんか、私はこれを思い浮かべると背筋が伸びますね
なんか、変なコメされました?
さらしとけばいいのにwww
このコメントは消していいですよw
クスっと来ました。ブラジルに5年在住した身内からの手紙の内容にも似たようなことがありましたわ。^^; ベルギー人を意地悪に描いている背景が原作者にあるとは 初耳です。おもしろいですね。
宗教って信仰するものではなくて信仰が宗教なんだよね。
それに彼らの神に対して一定の敬意(?)は払うが、信じる必要性はまったくない。日本人は八百万の神々を無意識に信じているから。