快風走

走っているとき、そして、走った後の風の心地よさはランニングの最高の楽しみです。

スラブ娘の別れ②~作詞家の1人が89歳で亡くなる~

2019-01-26 22:00:13 | スラブ娘の別れ

「スラブ娘の別れ」の歌詞には多くのバリエーションがある。

ネットを検索していると、作詞家の1人が2018年11月19日に亡くなった、という記事をみつけた。

【訳文】
行進曲「スラブ娘の別れ」の歌詞のバリエーションのひとつを書いたアルカジー・フェドートフ氏(詩人、音楽家)が、ハバロフスクで89歳の人生を終えた。フェドートフ氏の死亡については、ハバロフスク地方文化省情報部が伝えた。それによると、フェドートフ氏は11月19日に死亡した。

フェドートフ氏は1930年にキエフで生まれた。1930年代前半、家族はハバロフスクに移住した。音楽教育は管楽器のクラス。35年間、極東軍管区歌舞団の音楽家で、ホルンを演奏していた。

それと並行して、さまざまな作曲家の音楽に詩を書いていた。行進曲「スラブ娘の別れ」の詩は1965年に書いた。1967年、ソ連邦でフェドートフ氏の詩とともに楽譜が出版された。

詳細はこちら:→(略)

【原文】
В Хабаровске на 89-м году жизни скончался поэт и музыкант Аркадий Федотов, написавший один из вариантов текста на мелодию марша «Прощание славянки». О смерти Федотова сообщила пресс-служба министерства культуры Хабаровского края. Сообщается, что Федотов ушел из жизни 19 ноября.
Федотов родился в 1930 году в Киеве. В начале 1930-х годов семья переехала в Хабаровск. У Федотова музыкальное образование по классу духовых инструментов. В течение 35 лет он был музыкантом ансамбля песни и пляски Дальневосточного военного округа, где играл на валторне.
Параллельно Федотов писал стихи на музыку разных композиторов. Слова к маршу «Прощание славянки» он написал в 1965 году. В 1967 году в СССР были опубликованы ноты марша с текстом Федотова.
Подробнее на РБК:
https://www.rbc.ru/society/23/11/2018/5bf8161f9a7947ccbd949068

【注】

もっともポピュラーなバリエーションが、フェドートフとラザレフのミックス版みたい。次の③では、まずは、フェドートフ版を取り上げてみる予定。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿