医療通訳研究会(MEDINT)活動報告

医療通訳研究会(MEDINT)の日々の活動をご紹介します。
HPではご紹介できなかった活動の様子をお知らせします。

2008.5.17英会話(第1回)

2008-05-17 00:00:00 | Weblog
英会話の講座も3年目に入りました。医療英語のできる方でも、会話に慣れていない方は少なくないのではないでしょうか。「仰向け」とか「うつ伏せ」とか、簡単な単語がでてこなかったり、意外と知らないということがあります。
この講座ではとにかく繰り返し英語を使うことを目的としています。
また、参加者同士がわきあいあいと情報交換できることも大きな魅力です。医療英語を通じて、みなさんが医療にかかわるネットワークを作ってくれればうれしいですね。

2008.5.10医療通訳講座オーストラリア医療事情

2008-05-12 00:00:00 | Weblog
オーストラリアの医療通訳者ローチェ多恵子さんをお招きして、オーストラリアの通訳事情と実際の医療通訳の状況についてお話をいただきました。参加者は15名。プロの医療通訳者は通訳者としての甘えを廃してコメディカルとしての役割を果たしますが、それは人間としての温かさや思いやりをなくす翻訳マシーンになるということではありません。失敗したことや悩んだことなども包み隠すことなくお話しくださり、プロとして医療通訳であることの大切さを教えていただきました。