goo blog サービス終了のお知らせ 

箕面から世界へ Have a nice day!

ネット上の英字新聞から、気になった記事を取り上げています。
英文とともに、私の感想も発信、英語学習の道楽日記です。

千の風になって Maki Mori

2016-11-18 | 本日休業
千の風になって Maki Mori


////////////////////////////////////


英詩“ Do not stand at my grave and weep”の日本語訳とされる
日本の死生観とは異なるように思えるが、、、 根底にある思いは同じだろう
死者に思いをはせて、生きて行く 先に逝った者から 
もらったものを大切に 生きている「現在」は、英語で「Present」 “贈り物”と同義語 また、
私も 跡の者に「大切な贈り物」を遺せるように、、
・・・・・昨夜、NHKTVで、「風の電話」を見た。東北大震災の被災地に残る、電話線のない電話ボックス、今も死者に語り掛ける人が、受話器をもつ、、。