Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

「黒人」はもう要らない

2008年12月15日 10時52分57秒 | Weblog
Obama's true colors: Black, white ... or neither?By JESSE WASHINGTON
AP National Write


 おもしろい記事であります。オバマさんが大統領になった。オバマさんは、
Obama has said, "I identify as African-American - that's how I'm treated and that's how I'm viewed. I'm proud of it."

自分はアフリカ系アメリカ人だとと思っているし、そのように扱われ、そのように見られ、そして、そのことを誇りに思っている。
"We do not have our first black president," the author Christopher Hitchens said on the BBC program "Newsnight." "He is not black. He is as black as he is white."

A Doonesbury comic strip that ran the day after the election showed several soldiers celebrating.

"He's half-white, you know," says a white soldier.

"You must be so proud," responds another.

Pride is the center of racial identity, and some white people seem insulted by a perception that Obama is rejecting his white mother (even though her family was a centerpiece of his campaign image-making) or baffled by the notion that someone would choose to be black instead of half-white

BBCなどは、彼は黒人ではない、黒人であると同時に白人だ、といい、また、半分白人だから誇りに思っていると白人兵士。また、オバマ氏が母親が白人であるというイメージに消極的であることに憤慨する白人の人もいる、ということです。

しかし、それまで、黒人としてみてきて、先祖に少しでも黒人が混じると黒人と呼んできたのに、社会的地位があがると、突然白人の影響を云々する、というのも何だなあ、と思います。

 まあ、日本でも「紅毛人」とかいう言葉があったそうですけど、もう死語になっている。この、「白人」「黄色人」「黒人」とか、あるいは、この間書いた職業観などの屈折した差異の体系を我々が受け継ぐ理由はない。
 英語読んでいても、ラティーノだ、ヒスパニックだ、ジャマなんとか、といういろんな分類はよくわからんのであります。

 
 オバマさんはやっぱ、ぼくら日本人にとっても、黒人大統領ではなく、アメリカ人大統領でよい。

 そして、例えば、歌手のジェロ君はジェロ君。何かの理由で背景を特徴づける必要があれば、ジェロくんはアメリカ人。日本に帰化したら日本人。それで十分ではないか、と思います。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。