Bizarre Bold Commercials in Japan: TOUCH DE PON!
P&Gのボールドの
1)CM
である。
すれすれ理解できる程度の日本語で”白人”女性が宣伝している。
これ、例えば、アメリカで、日本人が超下手くその英語で洗剤の宣伝をしたらどうか?
CMは好印象をもたれているタレントも使うことによって、商品イメージをあげて、商品を宣伝することは多々ある。
2)
[BOLD]ボールド CM 15秒【HD】
これなんかみると、”白人”女性は日本で好印象があり、そうしたことを利用しているように思える。
3)
[BOLD]ボールド CM 30秒【HD】
これなんかもその類ではあろう。
では、問題はないか、というとそうとも言えない。
一つには、一番上のCMのように、何故、あれほど下手くその日本語でOkayをだしたのか、というのが問題になりうる。
ああした日本語でも日本人は馬鹿にもせずに、受け容れているということもあるかもしれないが、他方、”白人”女性は片言日本語しかしゃべらない、という偏見を助長している。
だって、たいていそうじゃないか、というかもしれないが、しかし、それなら、日本人もたいてい英語が超下手くそであり、それを英語圏の国のCMで流されたら、当地で生活している日系人のなかには不快に思う人がいるだろう、ということは想像できよう。同様に、日本で生活している”白人”のなかに不快に思う人がいるであろうこと想像に難くない。
もう一つは、ーーーこれは、言い切れないがーーー、舶来崇拝主義的なにおいがしないでもない、ということ。アメリカ、ヨーロッパでは当然よ、といって、欧米に合わせていこうという欧米中心主義的、あるいは、”白人”崇拝、あるいは、欧米に対する劣等意識を利用している、という感じがしないでもない。
もっとも、”白人”をCMで使うのが悪いとはいわない。3)などは日本社会に溶け込む”白人”女性を描出している側面もあって、悪いとは思わない。
ただ、”黒人”女性でもかっちょいいモデルは沢山いるから、”白人”崇拝の嫌疑を払拭するために、また、在日のアフリカ系、あるいは、アフリカ系の日本人のためにも、そうしたモデルをもっと使ったらどうだろうか?
P&Gのボールドの
1)CM
である。
すれすれ理解できる程度の日本語で”白人”女性が宣伝している。
これ、例えば、アメリカで、日本人が超下手くその英語で洗剤の宣伝をしたらどうか?
CMは好印象をもたれているタレントも使うことによって、商品イメージをあげて、商品を宣伝することは多々ある。
2)
[BOLD]ボールド CM 15秒【HD】
これなんかみると、”白人”女性は日本で好印象があり、そうしたことを利用しているように思える。
3)
[BOLD]ボールド CM 30秒【HD】
これなんかもその類ではあろう。
では、問題はないか、というとそうとも言えない。
一つには、一番上のCMのように、何故、あれほど下手くその日本語でOkayをだしたのか、というのが問題になりうる。
ああした日本語でも日本人は馬鹿にもせずに、受け容れているということもあるかもしれないが、他方、”白人”女性は片言日本語しかしゃべらない、という偏見を助長している。
だって、たいていそうじゃないか、というかもしれないが、しかし、それなら、日本人もたいてい英語が超下手くそであり、それを英語圏の国のCMで流されたら、当地で生活している日系人のなかには不快に思う人がいるだろう、ということは想像できよう。同様に、日本で生活している”白人”のなかに不快に思う人がいるであろうこと想像に難くない。
もう一つは、ーーーこれは、言い切れないがーーー、舶来崇拝主義的なにおいがしないでもない、ということ。アメリカ、ヨーロッパでは当然よ、といって、欧米に合わせていこうという欧米中心主義的、あるいは、”白人”崇拝、あるいは、欧米に対する劣等意識を利用している、という感じがしないでもない。
もっとも、”白人”をCMで使うのが悪いとはいわない。3)などは日本社会に溶け込む”白人”女性を描出している側面もあって、悪いとは思わない。
ただ、”黒人”女性でもかっちょいいモデルは沢山いるから、”白人”崇拝の嫌疑を払拭するために、また、在日のアフリカ系、あるいは、アフリカ系の日本人のためにも、そうしたモデルをもっと使ったらどうだろうか?