Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

在日米軍ってなんのため?

2012年10月11日 22時22分50秒 | Weblog

China and Australia’s Coming Economic ‘Divorce’ By James Parker
October 7, 2012


中国豪州の経済的ディカップリング



中国、日本人団員だけ入国拒否 台湾の交響楽団

このせこさ。


竹島、ICJ提訴見送り言及=外務副大臣
時事通信 10月11日(木)21時4分配信

 吉良州司外務副大臣は11日の記者会見で、島根県・竹島の領有権問題をめぐる国際司法裁判所(ICJ)への提訴について、「ベストのタイミングを考慮しながら、最終的に単独提訴するのが良いのかどうか、これから検討することになる」と述べ、見送る可能性に言及した。
 李明博韓国大統領の竹島上陸で悪化した日韓関係に修復の兆しが見える中、韓国の反発を招くことが確実なICJ提訴は控えるべきだとの認識を示唆したものだ。ただ、この発言について、外務省幹部は「単独提訴に向けて淡々と準備を進めている」として、提訴の方針は変わらないと強調した。 


ふらふらするな。


Forget Those Little Islands: Real Chinese Nationalists Claim Okinawa
Kelly Olsen, AFP | Oct. 10, 2012, 7:05 AM |

via mozu
http://twitter.com/mozumozumozu/status/256047646593122305

北朝鮮なみのこけおどしかもしれないが、しかし、中国からの軍事的脅威は否定できない。


America Cannot ‘Lead From Behind’ in Asia
October 09, 2012





Having sought at first to stiffen their spines, Washington now aims to put some distance between itself and its allies in Asia, reminding them that it takes no stand on the ultimate resolution of their maritime disputes with China.


Panetta declared that the United States wanted to see China “expand its role in the Pacific.”






にもかかわらず、米国は及び腰。


Thinking About the Unthinkable: War in the Senkakus By James R. Holmes
October 7, 2012



Geography may not be destiny, but it molds destiny. The archipelago lies within easy reach of PLA air, naval, and missile forces concentrated opposite nearby Taiwan. Advantage: China. On the allied side, Okinawa is home to U.S. Marine and Air Force bases as well as the JSDF’s Naha Air Base. It is situated a couple of hundred miles away, roughly the same distance as the mainland coast. That’s no small thing. But the Senkakus are remote from major bases in the Japanese home islands. The U.S. naval station at Yokosuka, for example, lies over 1,000 miles distant.

Even though Japan holds the contested ground, then, geography and the balance of forces would favor China should a conflict transpire today. The PLA will hold that edge unless Japan takes dramatic measures to fortify its southern ramparts. If the JSDF cannot win the air and sea battle around the Senkakus, it will lose the islands to any concerted PLA offensive. If nothing else, Chinese forces that controlled nearby waters and airspace could simply cordon off the archipelago and wait out the JSDF. Any Japanese defenders emplaced there would wither over time, bereft of food, water, and other critical supplies.

What to do? If commanding the air and sea is the key, then Tokyo must devise forces and plans for assuring JSDF access to the islands while denying PLA forces access. That could mean positioning mobile anti-ship missiles on Yonaguni Island, at the southern tip of the Ryukyus and within missile range of the Senkakus. (Such a move would be certain to play well with the locals.) It could mean expanding the submarine fleet and adjusting submarine deployment patterns southward. Patrolling the waters near the islets would comprise a potent deterrent. It could mean fielding new classes of small missile craft to wage guerrilla war at sea against Chinese surface ships―much as the PLA Navy envisions doing against U.S.-Japanese naval forces.

It certainly means Tokyo must act. Agonizing endlessly over measures like stationing token ground forces in the Ryukyus―as the nation has been doing for years now―does little to shore up Japan’s strategic position along its southern periphery. Fielding excellent military forces is a start. But if Japan’s leadership wants to win, it must put the JSDF in position to do so. Faster, please.



地理的に有利な中国に尖閣を奪取されるシナリオでも、米軍が関与するなどという場面が想定もされていないところはびっくり。


北方領土も、竹島でも、尖閣でも米軍は役立たず。ほじゃ、米軍はなんのためにいるのよ、と聞きたい。




http://www.facebook.com/photo.php?fbid=327742990656554&set=a.315987831832070.68821.227499224014265&type=1&theater




いまだに、流れる森元首相の捏造報道

毎日新聞の海外への悪影響ぶりって、すごっ。