goo blog サービス終了のお知らせ 

上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

【韓国語・時事翻訳】 【258】 ロシア シベリア鉄道の北海道延伸を要望

2016-10-26 | 交通・旅行・観光

러시아, 시베리아 철도의 홋카이도 연장 요망(2016年9月)

政府が検討している対露経済協力について,ロシア側がシベリア鉄道を延伸し,サハリンから北海道までをつなぐ大陸横断鉄道の建設を求めていることが,分かった。日本側も経済協力でロシアの国民感情を軟化させ,北方領土交渉の前進につなげたい考えだ。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

정부가 검토하고 있는 대 러시아 경제협력에 대해, 러시아 측이 시베리아 철도를 연장해 사할린에서 홋카이도까지를 잇는 대륙횡단철도 건설을 요구하고 있는 사실이 밝혀졌다. 일본 측도 경제협력으로 러시아의 국민 감정을 완화시켜 북방 영토 교섭의 진전으로 연결하려는 생각이다.

―――――――――――――――――――――――――――――――――

シベリア鉄道の延伸は,アジア大陸からサハリン間の間宮海峡(約7キロ)と,サハリンから北海道・稚内間の宗谷海峡(約42キロ)に橋またはトンネルを建設する構想で,実現すれば,日本からロシアの首都モスクワを経て欧州を陸路で結ぶ新たなルートを構築できる。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

시베리아 철도의 연장은, 아시아 대륙과 사할린 사이에 있는 타타르 해협(약 7km)과, 사할린에서 홋카이도 왓카나이 간의 소야 해협(약 42km)에 다리 또는 터널을 건설하는 구상이며 실현되면 일본에서 러시아의 수도 모스크바를 거쳐 유럽을 육로로 연결하는 새로운 경로를 구축할 수 있다.

―――――――――――――――――――――――――――――――――

ロシアは要望の「目玉」として,日露の物流のみならず観光など人的交流の活発化を期待している。一方,日本側もロシアの生活の質向上や,資源収入に頼る産業の多角化につながる協力策の原案をまとめており,ロシア側要望への対応を検討している。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

러시아는 요구의 핵심으로 일-러의 물류뿐만 아니라 관광 등 인적 교류가 활발해질 것을 기대하고 있다. 한편 일본 측도 러시아의 삶의 질 향상이나, 자원 수입에 의지하는 산업의 다각화로 이어질 협력책의 원안을 정리하고 있으며, 러시아 측 요망에 대한 대응을 구체적으로 검토하고 있다.

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【韓国語・時事翻訳】 【257... | トップ |  【韓国語・時事翻訳】 【25... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

交通・旅行・観光」カテゴリの最新記事