![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/z1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_jump.gif)
触(さわ)らぬ神(かみ)に祟(たた)りなし
・・・どんないみかなー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
「なまじ関わりあわなければ、その神の祟りを受けることもない。」
ということから、
「余計なことに手出しや口出しはしないほうがよい。」
という、戒めのことばだね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・じゃ英語では何ていうの
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
Let sleeping dogs lie.
・・・「眠っている犬はそのままにしておけ。」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・ふ~ん
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
<重要語句>
sleeping dog~面倒なこと
let sleeping dogs lie~そのままにしておく
It's waking a sleeping dog.~それは眠っている犬を起こすようなものだ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)