![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/z1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_jump.gif)
仏(ほとけ)の顔(かお)も三度(さんど)
・・・どんないみかなー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
「いかに慈悲深い仏さまでも、その顔を三度も撫で回すような無礼には
腹を立てる。」ということから、
「どんなに穏やかな人でも礼儀知らずな行いを繰り返しされれば、しまい
には怒り出す。」
という意味だね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・じゃ英語では何ていうの
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
You can only go so far.
・・・「してもよいのはそこまで。」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・ふ~ん
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
<重要語句>
can~…できる、…してもよい、…することが可能である
can only do…~…することができるだけだ
We can only do our best.~私たちはベストを尽くすだけだ(それ以上求め
られても困る)
so far~この点まで、その程度まで
go so far as to say that…~…とまで言う、…と極言する
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)