遺伝屋ブログ

酒とカメラとアウトドアの好きな大学研究者です。遺伝学で飯食ってます(最近ちょっと生化学教えてます)。

プーさんは90歳

2016-05-30 21:53:51 | たわごと
雨の月曜日でした。少し冷えるかと思ってましたが、半袖でも寒くはありませんでした。窓を少し開けておくとひんやりした空気とミストが入ってきて心地よかったです。
兼六園しっとり 石川県内、暑さ和らぐ(北國新聞)
明日は寒気襲来、東・北日本は雷雨や突風の恐れ
今日、寒気が下りてきて秋田でヒョウを降らしたようですが、明日はもっと下りてくるようです。金沢はギリセーフだと予想してるんですが、ちょっと明日にならんと分かりませんなぁ。

エリザベス女王とプーさんが同い年だったとは・・・知らんかった。
Prince George Gets an Adorable Cameo in New Winnie-the-Pooh Story (TIME)
Winnie-the-Pooh Meets Queen Elizabeth II (and Prince George) in New Release (THE NEW YORK TIMES)
今年、90歳のめでたい年だそうです。そこでディズニーが原作のウィニー・ザ・プーの絵柄のままに新作を公開しました。ストーリーは女王陛下のお誕生日をお祝いするためにクリストファー君がプーさんと森の仲間達を連れてバッキンガム宮殿に向かいます。クリストファー君が女王陛下にあげるプレゼントは『詩』です。(クリストファー君はこの詩を"a hum"と呼んでいます。「鼻歌」って意味ですが、まあ軽く詠んだ詩ってことでしょう)

The Queen lived in her palace, as Queens often do.

Doing all those busy things that busy Queens do. But The Queen could never know, as you and I do,

That doing nothing much can be the BEST thing to do.

So from a forest far away, for your special day, We’re sending you some quiet and a little time to play.


そして、ある男の子に出会い、子豚のピグレットちゃんが彼の風船をその男の子にあげちゃいました。
Behind The Queen ran a little boy. He was much younger than Christopher Robin and almost as bouncy as Tigger. He caught sight of Piglet and the balloon and he jumped up and down in delight. The little boy patted Piglet fondly and tickled Winnie-the-Pooh’s ears. Piglet handed him the beautiful balloon and he giggled and skipped away with it.
そう、その男の子は女王陛下のひ孫、ジョージ王子。

日本では巫女さんと神楽を踊りiPadでインターネットを楽しむ料理上手な熊さんが活躍してますが・・・内気で人見知りな田舎の子が熊さんと仲良しな点で同じストーリー・・・か??

本日のお酒:SUNTORY CRAFT SELECT WEIZEN + 立山 特別本醸造
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする