「沢山ある水=uru=wr=潤=
波」に「乗る」物が「船」です。
「遠く離れた、水平線上の島=
ルウチユウとアキツ島=琉球と
秋津洲」 へ 「ma=船」に乗り
行き着く所は=uru ma=wr ma
=ウルマ」島とも言います。
シュメール語と古代エジプト語の
アルファベット表記は次の通り。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
ヒエログリフ
URU 降る flood
潤おい
潤沢
水や
船が
通る
所、
通路
ヅル
ヅル
吸い込む
漏る
ムル
ヌレー
乗れ
ぬる・ま
湯
スル
スル
緩・い
緩慢な
動き
ヌル
ヌル
ナン・
ドゥル
ハン
水は
掴めぬ
ドゥル
wr 沢山の many
多量の much
偉大な great
力強い mighty
高貴な noble
著名な eminent
重要な important
一番 eldest
年上の
有り余る excess
wr 熟れた great
果物
など
妊娠する to become
ポー・ pregnant
ワター
大きな
お腹に
なる
wrs マストを (ship's)
支える mast crutch
棒
U ウ to ride
MA マ ship
船
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
2446
1138
2537
1548
1420
701