タイと語学と日々の暮らし-言葉の力 บล็อกที่ฮิโรมิ

語学に関する事、タイ&バンコク情報、日々の出来事や感じた事などを書き留めています。

タイのCMでよく聞こえてくる サナップサヌーンドーイ 提供は~です。

2017-02-21 | タイ語 เรียนภาษาไทย 

สนับสนุนโดย
sànàp sànǔn dooi

 

タイのコマーシャルを見ていると、よく聞こえてくる
「サナップサヌーンドーイ」

สนุกสนาน サヌックサナーン(=楽しい たのしい tanoshii)と言っているのかと思っていましたが
สนับสนุนโดย サナップサヌーンドーイ(~によってサポートする = 提供は~です ~ni yotte sapoto suru =  teikyou wa desu)でした。

 

สนับสนุน (sànàp sànǔn サナップサヌーン) = サポートする sapoto suru

โดย (dooi ドーイ) = ~によって  ~ni yotte



最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
耳についちやう (あみん (hgn))
2017-02-22 22:08:44
フレーズって、ありますよね^^

 私の場合は、空港、それもドンムアンの頃に覚えた、โปรดทราบ(ぷろーと さーぷ)でした。
 あの女声のโปรดทราบ~を聴くと、あぁ来たなぁって思ったものでした。
返信する
そう! (Hiromi)
2017-02-23 00:04:46
耳についちゃう。
耳につく言葉って人それぞれですね。
私は妙にこの言葉が耳について、何って言ってるんだろう?って思ってましたv(*'-'*)

ドンムアンは5月に使う予定なので、プロートサーブを気にしてみます(笑)
返信する

コメントを投稿