●黒酢
って、英語でどう訳すのだろう?
飯田橋のとあるお店で、黒酢の酢豚を食べたらほんとうにうまかった。
最近は2日続けて飲みに行く! なんてことがほとんどなくなったが、珍しく(いやまた飲み話ですみません)一昨晩と昨晩の連荘
で思ったのが、やはり歳相応に美味い酒を適量飲むに限るな・・・ということ
一昨晩 ⇒ 飲み放題でビールに限られた芋の焼酎
昨晩 ⇒ いやめったに飲めないであろう貴重な15年物の焼酎
で、翌日の状態
昨日の朝 ⇒もどしそうな(いやすみません)気持ち悪さ
今朝 ⇒いや とても爽快!
とはいっても、昨日はほんとうに珍しいお偉いさんへの同行でしたけどね(残念ながら、そんな15年なんて高級酒は自分のお金では飲めないな)
今更ながらだが考え直して、これからは少しいい酒をチビリチビリにします!
といいたいところだけれども、酒の席でもそれほど話し上手でもなしで手持ち無沙汰で、手をグラスに持っていってしまうんだな、これが。
って、英語でどう訳すのだろう?
飯田橋のとあるお店で、黒酢の酢豚を食べたらほんとうにうまかった。
最近は2日続けて飲みに行く! なんてことがほとんどなくなったが、珍しく(いやまた飲み話ですみません)一昨晩と昨晩の連荘
で思ったのが、やはり歳相応に美味い酒を適量飲むに限るな・・・ということ
一昨晩 ⇒ 飲み放題でビールに限られた芋の焼酎
昨晩 ⇒ いやめったに飲めないであろう貴重な15年物の焼酎
で、翌日の状態
昨日の朝 ⇒もどしそうな(いやすみません)気持ち悪さ
今朝 ⇒いや とても爽快!
とはいっても、昨日はほんとうに珍しいお偉いさんへの同行でしたけどね(残念ながら、そんな15年なんて高級酒は自分のお金では飲めないな)
今更ながらだが考え直して、これからは少しいい酒をチビリチビリにします!
といいたいところだけれども、酒の席でもそれほど話し上手でもなしで手持ち無沙汰で、手をグラスに持っていってしまうんだな、これが。