May take C1Advanced test until 2025

JUST DO IT ー LATER

raise the roof/rub shoulders with

2022-10-30 01:52:08 | Vocaburary
地域ニュースのいい話。

The Fabs: How a '60s all-girl band (nearly) ruled the world
https://www.bbc.com/news/uk-wales-63313669

<quote>
But the band faced disparaging jokes made by boy bands they performed alongside, including from a future rock star.
... 'you're quite good, love, but you won't get anywhere' as pop groups were 'all boys'."
She said the band knew they were a "novelty", but also knew they had become good at playing and said they were not put off by Daltrey's comments.
<unquote>

<quote>
"Linda used to do a drum solo which used to raise the roof and they absolutely loved her doing that."
<unquote>

<quote>
They even rubbed shoulders with Hollywood.
<unquote>

<quote>
During lockdown, she used the enforced time at home to write her memoir, titled Twenty Pairs of Pants and a Passport.
<unquote>
パンツの数え方はpairs of なんですねー。日本ではアメリカ語の「パンツ」のほうが主流になって、イギリス語のパンツはもはや昭和語というか限定的です。

Roger Daltlyはやなやつって感じでしたが、まあサッチャー前の時代。
スペイン、メキシコ、アメリカ(サンフラン)はそうでもなかったというのがへーって感じ。
今のイギリスは多様性を尊重することを表立って否定することは野暮とする社会を形成しようと努めています。日本はカルトが強すぎー。
コメント

raucous/trounce /vociferous

2022-10-29 18:57:37 | Vocaburary
イギリスの国会は格闘技みたいで面白いです。
「お答えを差し控える」とかそういうずるいのがないのはいいのですが、非難やヤジがなんていうか露骨な感じです。
格闘技でいえば前回のmoggのは場外乱闘ですが、PMQは持ちネタを全部使っての殴り合いなのでチーム代表の力が試されます。

PMQs key moments: Sunak mocked for losing to someone who was ‘beaten by lettuce’
https://www.standard.co.uk/news/politics/rishi-sunak-first-pmqs-highlights-keir-starmer-suella-braverman-liz-truss-lettuce-b1035402.html

<quote>
Mr Sunak and the Labour leader traded barbs about “never leaving North London” and about getting beaten by a lettuce in the lively session, cheered on by animated MPs.
<unquote>
Sir Keir も会場を沸かせるようになったみたいです。相手がSunakだからですかね。

<quote>
The Labour leader said: “Even his own side know he’s not on the side of working people. That’s why the only time he ran in a competitive election he got trounced by the former prime minister who herself got beaten by lettuce.
<unquote>

<quote>
Tory MPs were vociferous in their support for their new PM, repeatedly shouting “more!”, in stark contrast to the glum mood during embattled Ms Truss’s final PMQs a week earlier.
<unquote>
強さで言えば Lettuce > Truss > Sunak ...ですが、Trussは盛り上げられなかったようです。その反動でベンチが壊れそうに。

以下記事の各章のタイトルを分類すると、Sir Kierの勝ちかな?

Labour
Lost to someone trounced by a lettuce
Non-dom questions linger
Toe-curling video

Tory
Same old attack lines

引き分け
PM dodges question on Home Secretary
Significant moment in our national story
Raucous chamber

Suella Bravermanは引き分けというかかわせただけなのですが。
レタスはゴシップ。Wikもありました!https://en.wikipedia.org/wiki/Liz_Truss_lettuce
ビデオはこれ。https://www.theguardian.com/politics/2022/aug/05/video-emerges-of-rishi-sunak-admitting-to-taking-money-from-deprived-areas

North Londonはこの記事がわかりやすいです。
Why do the Tories hate north London?
https://www.newstatesman.com/quickfire/2022/10/tories-hate-north-london

日本の政治も格闘技視点。
与党は強いし人気もあるけど反則技使いすぎ。野党は負け癖がつきすぎて見てられない。試合が面白くないから奇抜な政党が台頭する。
この格闘技で一番負けるのが国民。でも信じる人たちは救われてます。私は信心がないので脱会したいのに。英語の勉強をしなさすぎー。
コメント

flounced out the door

2022-10-29 17:49:21 | Vocaburary
前回の投稿直後にこれを見つけたのですが、ちゃんと単語を確認していなかったので改めて。
前の記事でvowed to fight to the deathとありましたが。辞任後2時間も経たないうちに、バックベンチで悪あがきしていましたー。

Rees-Mogg lambasts critics of EU laws bill after quitting government
https://www.theguardian.com/politics/2022/oct/25/rees-mogg-lambasts-critics-of-eu-laws-bill-after-quitting-government

<quote>
The former business secretary Jacob Rees-Mogg launched a scathing attack on opponents of legislation he has tabled to sweep away EU law...
<unquote>

<quote>
The shadow business secretary, Jonathan Reynolds, told the house the bill was “not conducive to good laws”, saying the sunset clause “puts a gun to parliament’s head”.
<unquote>
sunset clauseは辞書ではアメリカ語のようですが。試験的にはclauseだけ。

<quote>
...describing it as the “unwanted puppy that no one would particularly want in the first place that no one really cares for” given as a present by a man who has “flounced” out the door.
<unquote>
unwanted puppyは成句ではなく比喩のようですが。なんかちょっとかわいそうになります。

<quote>
... “something like 572 laws relating to the Defra portfolio whether it’s sewage pollution, waste, water, air, pesticides” over just 15 months was a “very short time”.
<unquote>
環境面ではやはりEUの基準。Defra: Department for Environment, Food & Rural Affairs
sewage < sewer

Greenの人が言うイデオロギードリブンだし、Labourの人が非難するように強引さがあります。
主張しているrestoring parliamentary sovereigntyとは矛盾している感じです。
コメント

chip off the old block

2022-10-26 20:03:59 | Vocaburary
Trussの辞任で真っ先に気になったのはこの方の去就。

Rishi Sunak has already done one thing right – getting rid of Jacob Rees-Mogg
https://www.independent.co.uk/voices/jacob-rees-mogg-resigns-rishi-sunak-b2210125.html

この記事を書いた方によると、息の根が止まったようです。まあ、前から近いうちに辞めるとは言ってましたが。。
超辛辣で面白すぎるのと、難しめの単語や表現が多くて全部抜き出したいくらいです。

[まとめて引用]
If Sunak does nothing else of note or merit in his career, he deserves the abiding gratitude of a nation for being rid of this absurd poseur.
...
Sunak is the geeky, ex-business school guy, never happier than when engrossed in a multi-dimensional spreadsheet, concatenating numbers and charting trends on a log scale.
Sunakも標的に。
...
Rees-Mogg revelled in his affected fogeyness, and was proud that he never had as much as an iPad on his desk.
revelはL-R語。 level-revel同じに聞こえる・・。綴りも英米で違う。as much as の使い方。
...
Rees-Mogg likes to pass himself off as a toff, but he’s not landed gentry, and the family is more nouveau riche.
...
His son is a much less impressive chip off the block.
...
Like Johnson, Rees-Mogg happily sold out Northern Ireland in a Brexit arrangement they had both once vowed to fight to the death.
...
It looked very much like a private joke on Johnson’s part, simply because he knew how much Rees-Mogg wound up the opposition.
wind - wound - wound / wind - winded - winded
...
To him, the increase in the number of food banks since 2010 is something to be proud of, a testament to the generosity of the British people.
...
Rees-Mogg also enraged opposition MPs by languishing almost horizontal on the green benches of the chamber, like an Edwardian Spy cartoon, and Johnson enjoyed his antique antics.
やっぱりこれですね。Edwardian Spy cartoon...
[まとめて引用終]

全部引用するわけにはいかないので単語だけ。前に取り上げたのもあるかも・・。
dirigiste unleash morn retract abase Eurosceptic crank incessantly perk ratification cane anachronism oik drawl
味わい深いテキストなので何度も読み返して単語を覚えよう。

記事を読んでいるうちに出てきたこのビデオがやばい。Etonとかに子供入れたらこうなっちゃうんですかね。
https://www.independent.co.uk/tv/news/jacob-rees-mogg-money-interview-v69811dc0

Sunakはオタクだし。あとはGoveくらいかなー。
コメント

Every cloud has a silver lining

2022-10-23 15:22:23 | Vocaburary
短いゴシップ記事を軽く読み飛ばそうと思ったら。意外に英語表現も情報量も豊富でした。

Is Carrie Johnson set to launch her own lifestyle brand?
https://www.standard.co.uk/news/londoners-diary/londoners-diary-carrie-johnson-lifestyle-brand-gwyneth-paltrow-jimmy-page-liz-truss-b1033740.html
タイトル以外にも全部で5つのゴシップがありますが、ここでは英語表現だけにフォーカス。

[まとめてquote]
Carrie was known for championing environmental causes during her husband’s three-year tenure as PM....
...
She could draw on the expertise of her friend Lady Bamford..
..
..Jimmy Page seems almost resigned in his planning battle with .. Robbie Williams over their neighbouring Kensington mansions.
But he’s sanguine: “It’s fair enough...
..
SOME good news for Liz Truss, who has had a tough first five weeks as Prime Minister, to say the least.
..
Pattie rolls back the risque years
..
At the back, Boyd takes aim at the employers who didn’t pay her.
..
.. Garrard unveiled a collection with radiant model Joséphine De Le Baume...
..
[まとめてunquote]

登場する人物、場所、ブランドなどいろいろ興味深いのですが、まあ所詮ゴシップなので。(Jimmy Pageはドリフっぽい・・)
Toby Jag、The Ballad of Reading Gaol、などは覚えておいていいかも。
Queer Britainは微妙。最近、日・英のqueersとの接点が増えてますが。なんというか。傍観しておきたい。
コメント

tumultuous

2022-10-16 23:33:29 | Vocaburary
名前の発音ができないうちに。Chancellor of the Exchequerが交代してしまいました。

で。とうとうStarmerのほうがましなのではという話も出てきているこの頃ですが。この人の名前も出てくるように。

Ed Miliband mocks David Cameron’s 2015 ‘chaos’ tweet after Liz Truss U-turn
https://www.independent.co.uk/news/uk/ed-miliband-liz-truss-twitter-david-cameron-rob-beckett-b2203070.html

[quote]
The now-shadow climate secretary’s use of the clown emoji accrued more than 70,000 likes in an hour following Liz Truss’s tumultuous day as Prime Minister
[unquote]
now-shadow climate secretaryだったんだー。

[quote]
“Trickle down economics has been the guiding philosophy for 12 years. It has failed.”
[unquote]
日本のネットでは「減税策」のせいで英経済が悪化したみたいな、意図的なミスリードを誘う表現が見受けられますが。
Kwarteng(=Truss)がやろうとしたのは「(超)富裕層の減税」で「トリクルダウン」。

[quote]
“Top level shithousery from (Ed Miliband)… if it wasn’t for that pesky bacon sandwich. What could have been,” Beckett wrote.
[unquote]
shithouseやpeskyは試験には出てこない俗語。まあここではbacon sandwichが重要。
なんとwikipediaまでありました!https://en.wikipedia.org/wiki/Ed_Miliband_bacon_sandwich_photograph

Ed時代が一番よかったというLabour党員の話をPodcastで聞きましたが。エンタメ観点からは完全同意。
Cameron、Cleggの連立政権の時が一番楽しかったー。
当時はRed Edと言われていたのに。その後ドRedなCorbynがきたので今はなんかバランスよかったようなイメージに。

[quote]
“Britain faces a simple and inescapable choice – stability and strong Government with me, or chaos with Ed Miliband”.
[unquote]
コメント

at the top of the heap

2022-10-16 23:28:39 | Vocaburary
This is Spinal Tapも繰り返し見た映画。
しかし。名場面やキャラ設定や曲などに気を取られ。英語をなおざり(おざなり??)にしていました。

These go to 11
https://www.youtube.com/watch?v=uMSV4OteqBE
I play them and I cherish them this is at the top of the heap
Just listen up a minute this sustains it is famous for its sustain
you see most most blokes [are going to be] playing at ten

sustainがstainと聞こえていたのを長年放置していたことに気がつきました。ああいうのをstainというのだろうと思っていました。
bloke(たぶん)は、機械字幕(自動字幕?)も聞き取れていない模様。(さすがにblogじゃないよねー。)

LとRに加えて。最初に子音で始まる語の最初の子音が聞き取れないことが多い。presumeをresumeとか。disguseをguidesとか。
モスキート音のように、加齢によるものだとするともはや手遅れ、と思っていましたが。
若い頃も同じ聞き取り間違いをしていたことを思い出したので、おそらく別な問題。

Wayne's Worldは2でイギリスに行ったし、Spinal Tapは妙なイギリス英語を話しますが。
英語を学んだ最初はアメリカ。イギリス音楽もアメリカ経由。

アメリカで買ってきたDVDのことを思い出したら。
アメリカで絶大な人気を誇るLed Zeppelin、Pink Floydとか、イギリスっぽい感じのStanley Kubrickの映画とか。
アメリカものはThe Simpsonsの初期のシリーズとRHCPくらいでしたー。

DVD取っておけばよかった。YouTubeがこんなことになるなんてー。
コメント

go through with a fine-tooth comb/hang about

2022-10-06 21:12:17 | Vocaburary
先日の投稿に書いたら、久々に見たくなってしまいました。Wayne's World。

Wayne's WorldとWayne's World2は人生で一番繰り返し見た映画だと思う。
なんども繰り返し見た理由は、聞き取れなかったから。最初はジョークもよくわからなかったです。

役所のシーン(WW2)
https://www.youtube.com/watch?v=9vvMKxDvAt8
Run through them with a fine-tooth comb.
Cross the 't's and dot the.... lower-case 'j's ここはtheをジって言っていますが。'j'じゃなかったんですよねー。

Del Prestonのシーン(WW2)
https://www.youtube.com/watch?v=_E62a_RCtX4
やっぱり今でもDelの発音は聞き取りにくい。他の人の英語はとてもクリアなので、やっぱりイギリス英語のせいなんだなー。
How can I be of assistance. I'm just an old geezer.
I'm afraid you've been misinformed. これ聞き取れなかった。
Hang about. これも長年聞き取れてなかったです。イギリス英語。
I have to ask you. Didn't you think it was a trifle unnecessary to see... ここのtrifleの使い方!

Wayne's Worldの凄さは2もちゃんと面白いところ。Godfather並み。

シンガポールでマルチリージョンDVDプレイヤーを手に入れて、秋葉原で変換プラグを買って、DVDをアメリカで買って。
今は便利な時代になったものの。YouTubeの広告がうざすぎるー。ad blocker効かないー。
コメント

bereaved

2022-10-06 00:59:08 | Vocaburary
Twindemicという新語が出てきました。日本でもすぐに流行りそうですが。

Covid: Sadiq Khan ‘worried’ about prospect of twindemic of flu and Covid this winter
https://www.standard.co.uk/news/london/sadiq-khan-worried-twindemic-flu-covid-this-winter-b1030363.html

聞き取りを間違いそうな単語を発見。
[quote]
There are 20,000 families in London who are bereaved to Covid and the Government’s initial response to the pandemic was incredibly slow.
[Unquote]
おそらく今までもよく耳にしていたはずですが、beleivedと取り違えていたんじゃないかなと思います。
発音を注意して比較すると微妙に違いますが。よく似てますー。
辞書の文例ではtoが後についているものがないですが、toを使うものなのかな?
こういうときに頼りになったのが例文の多かったLEXCOなのですが。返す返す残念。

[quote]
Mr Khan was speaking as he joined London Ambulance Service (LAS) medics for a training session on CPR and defibrillation at City Hall, as part of their London Lifesavers initiative to equip at least 100,000 Londoners with first-aid knowledge.
[Unquote]
CPRってAEDみたいなもの?defibrillation?と思いましたが、AEDのDなんですね。Automated external defibrillator
CPRはcardiopulmonary resuscitationみたいです。defibrillationの日本語も覚えられそうもないですが。まあそういう系統ということで。

[quote]
We also know that not everyone felt the consequences of the pandemic in the same way, with a disproportionate number of BAME people being infected and losing their lives.
[Unquote]
Khanならではの視点。ここのwithの使い方!withの後が長いし。You use with to introduce a current situation that is a factor affecting another situation.かな?長いので、後ろなのかな?Use of Englishわからないー。
以前出てきたBAME。意味はBlack?Asian???発音はどうなんだろ??と思ってググったら。なんとOxford Learners Dictionaryを発見!!

コメント

under-nourished lads

2022-10-04 00:58:33 | Vocaburary
今年もあとわずか。「8月過ぎたら大晦日」(プチ鹿島)の格言通り。あっという間。全方位で焦りまくってます。

いつものように、切羽詰まると優先度の低めの懸案事項から片付けようとしてしまいます。
所得を計算していないのに、今すぐ食べたいりんごと新米をふるさと納税。

りんごはこの記事の影響。
Cwmafan apple day held to celebrate orchard planting
https://www.bbc.com/news/av/uk-wales-63084146
ウェールズ訛り。フレッシュなアップルジュース。

Apple Dayは一般的に10月21日のようですが、10月全体を指すこともあるよう。
https://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Day
イギリスのりんごも美味しいけど、日本の大きいりんごはほんと美味しい。今の時期の早生のすっぱいめのがまたいい。

Appleといえばこの方々。
ウォームアップの短い記事のつもりが。なぜかディクテーションまで。しかも聞き取れなくて玉砕。

The Beatles: Rare images of early Cavern Club gigs found
https://www.bbc.com/news/uk-england-merseyside-63110249
インフォーマルな単語・表現が続出です。

[quote]
The photos show Sir Paul McCartney and John Lennon singing, with George Harrison on guitar and a partly-obscured original drummer Pete Best.
[unquote]
スピーキングの写真説明で使える表現。a partly-obscuredに前置詞がaなのはpartだから??

[quote]
Historian Mark Lewisohn described them as "whippet-thin under-nourished lads" following their tour to Germany.
[unquote]
whippetは聞いたらわかればいいという単語ですが。的確すぎる表現かも。

[Quote]
"So slender has this marathon made them, it's as if their heads and bodies are stranger.
[unquote]
苦手な倒置風。This marathon has made them so slenderかな?hasなのは写真の当時を語っているから?strangerはheads and bodiesにも使えるのか??Use of Englishわからなすぎー。

で、ついでにBeatlesのビデオを見てみたらすごかったー。
Beatles live in Blackpool
https://www.youtube.com/watch?v=YtwFESbL68w
初期のBeatlesの良さがやっとわかった。Wayne's WoldとSpinal Tapの影響で長年Beatlesはダサいと思い込まされてました。
歳をとるとPaulの良さがわかるようになるという話も聞いていましたが。歳ですかね。

ディクテーションしてみたら玉砕しました。全然聞き取れないー。
Thank you very much, ah yes. Thank you very much everybody and good evening. We’d like to, Good evening boys, We’d like to carry on with the song of the B-side of our latest record. called I’m Down

Thank you very much. Thank you. Thank you. I'd like to do something we don’t often do. [...] all out of key and nerves, singing Act Naturally, Ringo

Well, Thank you very much everybody. [Blackpool … here] We’d like to carry on now in a sec with the song, which is, a record before, you know, this one is called Tickets To Ride

Thank you very much. Thank you. We’d like to do something now which we’ve never never done before and it’s a track of our new LP. And this song called Yesterday.[...] Paul McCartney of Liverpool [...]

Thank you Ringo. That was wonderful. Next song we’d like to sing is [...] record. The latest electric noise defended outside [...] We’d like to carry on with the last number [..] with I’d thank you [all..] that is wonderful. And it’s called Help.

あまりの聴力のなさに愕然としつつも、言い訳を探したくなります。女の子たちの悲鳴のせい?Scouseのせい??
Scouse of distinction
https://www.youtube.com/watch?v=A4ewl0lkoGw
久々に見ましたが、字幕がついていたので、ようやく意味がわかりましたー。長年の謎が解けたー。
字幕なしでも聞き取れるようになりたいのに。道のりが遠すぎる・・。
コメント