May take C1Advanced test until 2025

JUST DO IT ー LATER

cater for

2022-11-30 01:03:21 | Vocaburary
久々の投稿。
MoggやHancockみたいなゴシップ系の釣りは無視して。

とうとう出てきました。お兄ちゃん。
David Miliband hints he could stand for Labour at general election
https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/david-miliband-labour-general-election-b2235070.html

と思ったら難しい単語が記事に出てこないー。しかも、ビデオ部分を起こした文章もない。

とりあえずディクテーション
We’ve got recognised your front policy has to be based on what you want and also what you stand for and you could afford and critically who your allies are. That’s the argument what’s I made, if you could look at clearly, one, Britain has honestly been shredded our reputation, two, we’ve got the stand for rule-based order not allows ourselves to be accused of hypocrisy three, allies are essential, and we can’t just talk about the global village, the truth is geography still matters, and four, a front was he has to cater for what we can afford which at the moment very limited

機械字幕(closed captioning)がなんか違うので、答えあわせできません。
fourは聞き取れませんでした。a front was??意味が通じない・・。
記事からするとBrexitについて語っていると思いますが。
LBCのアーカイブでも探して聞いてみるしかないですかねー。

今月は仕事以外が忙しすぎました。インバウンド人を連れて観光、ブラックフライデー、とか。
それにしてもいろいろ値上がりぶりがすごかったです。
しかもお金を使ったのは欧米系ばかり(Apple、Dyson、B&O、WMF、HP、Hyatt、、、)。改めて日本ブランドの魅力の低下ぶりに愕然としています。
コメント

hot potato

2022-11-07 13:22:30 | Vocaburary
これはBBC日本語サイトにもありそうな記事ですが。個人的に興味があるので。

Twitter users jump to Mastodon - but what is it?
https://www.bbc.com/news/technology-63534240

<quote>
"I wanted to see what the hype was about," he said.
"I stood the server up at 10pm Friday night, and I woke up next morning to 1,000 people I didn't know would rock up."
<unquote>
stand upってサーバー立ち上げみたいで使うのかな??1,000の前のtoがわからないー。結果??Use of English...

<quote>
This is called decentralised, and fans of decentralised platforms like them for exactly this reason - they can't be run at the whim of a single entity, bought or sold.
<unquote>
なんでrunがbeの後に?受け身??名詞??わからないー。Use of English...

<quote>
This is a real hot potato. At the moment all the servers have their own moderation rules, and some have none.
<unquote>

<quote>
Mastodon also doesn't offer a curated experience like Twitter does in terms of how you view posts - you generally see what your followers are saying, as they say it.
<unquote>

私はTwitterの会員になったことはないですが、ほぼ毎日ブラウザから数名の著名人(日本人)のTwitterを見ています。
最近はブラウザから見るのに制限がかかってきたので、あの手この手で覗き見してますが、前よりは情報量が減りました。
以前は何時間もTwitterを見ていることがあったので、制限があったほうがいいのですが。覗き見もそろそろやめ時ですね。
コメント

cash in on/spill the beans

2022-11-05 13:19:57 | Vocaburary
タブロイド紙のみならず一般紙まで二日前の新聞一面をほぼ総なめしたゴシップ。
ラジオニュースでとんでもないことはわかりましたが。記事で英語を確認します。

Matt Hancock suspended as Tory MP as he faces backlash after signing up to I’m A Celebrity
https://www.standard.co.uk/news/politics/matt-hancock-suspended-tory-mp-whip-removed-im-a-celebrity-australia-b1036662.html?itm_source=Internal&itm_channel=homepage_trending_article_component&itm_campaign=trending_section&itm_content=1

<quote>
“The fact that he is trying to cash in on his terrible legacy, rather than showing some humility or seeking to reflect on the appalling consequences of his time in Government, says it all about the sort of person he is.”
<unquote>
ここのレガシーは日本語のレガシーと同じ。さっきのSunakの奥さんのは別なlegacyでした。

<quote>
A TV insider told The Sun: “Matt is a sensational signing for the show as producers love a star with a story to tell - and they always hope they’ll spill the beans round the campfire.
<unquote>
関係者の発言ですね。慣用句はOxford learners dictionary。

政権に入れてもらえなかった逆恨み?自爆してヤケクソなのかもしれませんが。体を張ったSunakへの嫌がらせにも見えてしまいます。
Mike Tindallもどうかと思いますが。リアリティ番組って面白いのか?

bbcはこんな記事の日本語訳も出しているんでしょうか??bbcは避けて、とりあえずコタツ風な引用の多いESにしましたが。読み較べるほど暇でもないし。
先日のmoggの記事が秀逸だったindependentのSean O’Gradyの記事は今回はPremiumでした。残念。
お金を払えばもっと記事を読むようになるのかもしれない?と思いつつ。教科書を買っても積んでるだけだし。もうちょっと無料で頑張ってみるー。
コメント

put/set your (own) house in order

2022-11-05 12:29:06 | Vocaburary
模範的でないリーダーには人はついていきません(信者以外)。
新首相は大臣在任中に、ロックダウン中のパーティ、ボリスへの不義理、奥さんの脱税など、すでに攻撃される材料を放っています。

Infosys still operating from Russia eight months after saying it was pulling out
https://www.theguardian.com/world/2022/nov/04/infosys-still-operating-russia-rishi-sunak-akshata-murty
ガーディアンなので攻撃しまくり。
<quote>
A spokesperson said the client-facing employees had left with the latest said to have departed in recent weeks. But they added that Infosys was paying two subcontractors in Moscow to carry out work on its behalf for a client, raising fresh questions about the speed with which the company is extricating itself.

Labour’s deputy leader, Angela Rayner, condemned the continued presence of Infosys in Moscow and claimed Sunak had “failed to get his own house in order” while preaching to others.
<unquote>

外交を担う政治家の外国人配偶者は、昔から多いヨーロッパ人家族は別として、疑念を持たれやすいところ。
ハントの奥さんも中国人ですね。李下に冠を正さず、が基本なのですが。
コメント

copycat/frolic/reprobate

2022-11-05 01:56:37 | Vocaburary
これは気になってました。が、

Why are MPs wearing a wheat sheaf on their lapels?
https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/uk-farmers-theresa-may-naughty-thing-crop-damage-running-fields-wheat-tory-election-campaign-conservatives-a7790181.html

<quote>
Labour leader Keir Starmer was among the MPs sporting sheafs of wheat on their lapels as they faced off in the Commons at PMQs.
Despite eliciting memories of Theresa May’s naughtiest admissions, the decorations were in fact in aid of Back British Farming Day, which falls on 2 November this year.
<unquote>
タイトルの内容は、この2行で終わり。あとはasylamとCOPの話。

Theresa May’s naughtiest admissionsの記事まで読んでしまった。ひどくつまらない記事でしたが、こちらは多少めぼしい単語はありました。
<quote>
Farmers fear thousands of people could begin trespassing on their land and damaging crops as they copycat Theresa May running through fields of wheat.
<unquote>
<quote>
Come join us for a cheeky frolick through fields of wheat, the farmers will love it.
<unquote>
辞書だとfrolicですが。わざと?誤字? frolic - frolics - frolicked - frolicking 変化形でk
<quote>
We are a very naughty couple of reprobates!
<unquote>

釣りタイトルにひっかかりまくりー。
コメント

languish/the run-up to

2022-11-05 00:11:29 | Vocaburary
タイトルを見ただけでは、よそ者には何の話かわかりませんでした。

Bounty bars removed from Celebrations tubs in trial
https://www.bbc.com/news/business-63497187

<quote>
Because while a survey for the firm found many people leave the coconut creation languishing at the bottom of the tub, for 18% it is still their choc of choice.
Big tubs of Quality Street, Roses, Celebrations and Heroes start appearing on supermarket shelves in the run-up to Christmas, with sales usually soaring during the festive season.
But cost-of-living concerns could see customers striking some treats off their shopping lists.
<unquote>
クリスマスの庶民のささやかな楽しみがー。悲しすぎます。

ググってしまえば一目瞭然な話でした。マーケティング記事みたいなのにひっかかった気もしますが。
そういえば、今の子はググらないみたいですね。英語の勉強もSNS。
コメント