Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;杉田水脈議員(自民党)の X(on '24. 5/16)

2024-05-16 19:11:32 | Translation

Ref.>"内閣委員会の視察で科学警察研究所へ"

>"自民党員3万人減 → 岸田首相「信頼回復をしながら頑張れ!」"

>"自民・茂木敏充幹事長、首相に就任した場合「副業してもいい社会作る」"

>"根本良輔氏「俺は令和のガンジーになる。徹底的に非暴力・不服従を貫き、言論の力で日本をカルト宗教、アメリカ、中国による植民地化から解放する!」"
-----------------------------------------


> 杉田議員に関する朝日新聞の社説について、思い上がりがヒド過ぎると批判殺到! #朝日新聞 #杉田水脈 #偏向報道 #Colabo #暇空茜



Translation of X (* tweets) by LH lawmaker Mio Sugita (LDP, on '24. 5/16)

>"https://twitter.com/miosugita/status/1790842325855273111"

> この時にこの妨害がちゃんと認められていれば、安倍元総理の襲撃も今回の補選の件も起こらなかったのでは?
> と思うと本当に悔しいです。
> 報じたのは夕刊フジと日刊ゲンダイのみ。
> ゲンダイは「やられて当然。自業自得」と。

If this interference had been acknowledged properly at that time, wouldn't the attack on former PM Abe and the case in the by-election this time have happened?
It's really frustrating when I think so about that.
Only Evening Newspaper Fuji and Nikkan Gendai reported on it.
Gendai argued aht "It's natural that she is done so. It's his own fault."


>'杉並区議選応援で大混乱 杉田水脈議員に差別発言の "呪い"'

>"https://twitter.com/ptjmpwmd/status/1790725425129496978"

>"https://twitter.com/miosugita/status/1647510145835094016"

>"https://twitter.com/miosugita/status/1790723520890388571"

> この時は#会いに行ける杉田水脈っていうタグが拡散されて(立憲民主党の議員さんも拡散してました〉、高円寺駅に集まった方に囲まれ、至近距離で罵声を浴びせられ、プラカードを背後に掲げられ…。
> 候補者の奥さんが恐怖で泣き出される中、応援演説しました。
> 最後は警察の方々に守っていただき、暴徒と化した人達が追いかけて来る中、車に乗り込みなんとか脱出することができました。
> このような状況でしたが、「演説の声は聞こえていた」ということで、選挙妨害にはならないと判断されました。

At that time, the tag "#Mio Sugita to whom we can go to meet" was spread (even CDPJ lawmaker(s) shared that), and I was surrounded by persons who gathered at Koenji Station, I was yelled at close range and placards were held up behind me...
I gave a support-speech while the candidate's wife burst into tears in fear.
In the end, with the protection of the police, I managed to escape and got into a car, while persons who became mob chased me.
Despite such situation, it was judged that it didn't comprise an election-interfere because possible to hear the speech.


>"https://twitter.com/tsukinokokyuu/status/1790164476685332675"


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 翻訳:佐渡金山の世界遺産登... | トップ | 翻訳;崔碩栄の X(on '24. 5... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Translation」カテゴリの最新記事