Ref.>"Speaking Out | It's Time for Financial Sanctions on China"
>"Military Use of AI: Japan Should Take Initiative in Making International Rules"
-----------------------------------------
>【中国経済崩壊】習近平を襲う「大量失業者」の波【デイリーWiLL】
Translation; Japan-Philippines "2+2" meeting was held -- they confirmed upgrade of defense-cooperation and expressed their concern on China
>"日フィリピン、防衛協力を強化 2プラス2、中国に懸念"
> 日本、フィリピン両政府は8日、外務・防衛閣僚協議(2プラス2)をマニラで開いた。
> 自衛隊とフィリピン軍の相互往来を容易にする「円滑化協定(RAA)」への署名を踏まえ、安全保障・防衛協力を強化すると確認した。
> 協議後に共同文書を発表し、南シナ海でのフィリピン軍に対する中国の行動について「航行の自由や補給線を妨害し、危険かつエスカレートしている」として深刻な懸念を表明した。
On July , the Japanese- and Philippine governments held a Japan-Philippines foreign and defense ministerial meeting ("2+2") in Manila.
They confirmed that they would upgrade security and defense cooperation, while taking signing the "Reciprocal Access Agreement" (RAA), that will facilitate mutual visit between the SDF and the Philippine forces.
A joint document was released after the talks, which expressed serious concerns about China's behaviors against the Philippine forces in the South China Sea, saying that "It has been disrupting freedom of navigation and the supply line, dangerous and escalating."
> 上川陽子外相、木原稔防衛相とマナロ外相、テオドロ国防相が出席。
> 上川氏は、RAA署名について「両国の協力が新たなレベルに成熟した」と強調。
> 木原氏も「自衛隊とフィリピン軍の交流活発化が期待できる」と歓迎した。
Japanese FM Yoko Kamikawa & DM Minoru Kihara, and their Filipino counterparts Secretary for Foreign Affairs Enrique A. Manalo & Secretary of National Defense Gilberto Teodoro, attended that.
FM Kamikawa emphasized that "the bilateral cooperation has reached a new level" about inking the RAA.
DM Kihara also welcomed that, saying that "We can expect activation of exchanges between the SDF and the Philippine forces."
最新の画像[もっと見る]
-
翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. 韓中歴史戦争の現住所 5ヶ月前
-
翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '23. 12/11) 7ヶ月前
-
翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 8ヶ月前
-
翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 8ヶ月前
-
翻訳;崔碩栄の X(on '23. 9/12) 10ヶ月前
-
翻訳:高浜2号機の燃料装填完了 関西電力、9月再稼働へ 11ヶ月前
-
翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 1年前
-
翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 1年前
-
翻訳:「レイプ計画立てている」と女性に脅迫文 元共産党千葉県幹部を起訴 1年前
-
翻訳:関西生コン支部の幹部 威力業務妨害で実刑判決 大津地裁 1年前
「Translation」カテゴリの最新記事
翻訳;韓国で旭日旗ベンツがまた登場、怒る目撃者に韓国ネット「どっちもどっち」...
翻訳;日韓首脳会談の「公算大」、韓国大統領府高官 米国で開催の NATO会議を機に
翻訳;中国空母4隻が太平洋で活動 戦闘機やヘリの発着艦を確認 空自戦闘機がス...
翻訳;門田隆将(作家・ジャーナリスト)の X(on '24. 7/9)
翻訳;白川司(千代田区区議会議員)の X(on '24. 7/9)
翻訳;西村博之(ひろゆき)の X(on '24. 7/9)
翻訳;崔碩栄の X(on '24. 7/9)
翻訳;杉田水脈議員(自民党)の X(on '24. 7/9)
翻訳;蓮舫氏、淡々と「力不足」 今後の活動明言せず
翻訳;「安倍氏が経済安保の司令塔を機能強化」 命日に高市早苗氏が新著出版
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます