Ref.>"Japan-Cambodia Defense Ministerial Meeting"
>"香港で中国国歌「義勇軍行進曲」を侮辱した男性に有罪判決 6月にも国歌斉唱時に起立しなかった香港人3人が逮捕、当局の締め付け強まる"
-----------------------------------------
>【沖縄の声】沖縄の元高校教員と語る「平和教育」の実態【赤嶺 剛】【仲村覚】[桜R6/8/5]
Translation; Japan-Cambodia defense ministerial meeting in order to keep maritime advancement by China in check
>"中国の海洋進出けん制 日カンボジア国防相会談"
> 木原稔防衛相は5日、訪問先のカンボジアの首都プノンペンで、ティア・セイハ副首相兼国防相と会談し、両国間の防衛協力について協議した。
> 日本には、中国への傾斜が著しいカンボジアと連携を深めることで、南シナ海で海洋進出を強める中国をけん制する狙いがありそうだ。
On Aug. 5, Defense Minister Minoru Kihara held a meeting with Cambodian Deputy Prime Minister doubling Defense Minister, Gen. Tea Seiha, in the capital of Cambodia, Phnom Penh, where he was visiting.
It seems that Japan aims to keep China, which has been upgrading its maritime advance in the South China Sea, in check by deepening cooperation with Cambodia which has been remarkably leaning China.
> カンボジア国防関係者によると、木原氏は会談で、南シナ海で中国とフィリピンが対立を深めていることに危機感を示し、平和と安定を保つことが重要だと訴えた。
> 沖縄県・尖閣諸島周辺への中国公船の領海侵入が常態化する東シナ海についても取り上げたという。
According to a Cambodian defense source, during the meeting, DM Kihara expressed a sense of crisis over the deepening conflict between China and the Philippines in the South China Sea, and appealed that it's important to maintain peace and stability.
He allegedly brought up the issue of the East China Sea too, where intrusions by Chinese governmental vessels into the territorial waters around the Senkaku Islands in Okinawa Pref. have been normalized.
最新の画像[もっと見る]
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. 韓中歴史戦争の現住所 6ヶ月前
- 翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '23. 12/11) 8ヶ月前
- 翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 9ヶ月前
- 翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 9ヶ月前
- 翻訳;崔碩栄の X(on '23. 9/12) 11ヶ月前
- 翻訳:高浜2号機の燃料装填完了 関西電力、9月再稼働へ 12ヶ月前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 1年前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 1年前
- 翻訳:「レイプ計画立てている」と女性に脅迫文 元共産党千葉県幹部を起訴 1年前
- 翻訳:関西生コン支部の幹部 威力業務妨害で実刑判決 大津地裁 1年前
「Translation」カテゴリの最新記事
- 翻訳;西村幸祐(ジャーナリスト)の X(on '24. 8/7)
- 翻訳;崔碩栄の X(on '24. 8/7)
- 翻訳;杉田水脈議員(自民党)の X(on '24. 8/7)
- 翻訳;中国版「スターリンク」構築へ 衛星打ち上げに成功
- 翻訳;独ベルリン市長、慰安婦像設置団体への支援を削減するよう圧力か= 韓国ネッ...
- 翻訳;英歌手アデルのコンサートに旭日旗登場= 韓国ネット「本当にがっかり」「よ...
- 翻訳;門田隆将(作家・ジャーナリスト)の X(on '24. 8/6)
- 翻訳;白川司(千代田区区議会議員)の X(on '24. 8/6)
- 翻訳;西村幸祐(ジャーナリスト)の X(on '24. 8/6)
- 翻訳;西村博之(ひろゆき)の X(on '24. 8/6)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます